生查子

作者: 吴礼之(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
吴礼之作品热度:
★★★★☆

词作内容

吴山与越山,相对摩今古。

wú shān yǔ yuè shān, xiāng duì mó jīn gǔ。

ㄨˊ ㄕㄢ ㄩˇ ㄩㄝˋ ㄕㄚ1ㄋ,˙, ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄛˊ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ。˙。

袅缆浙江亭,回首西兴渡。

niǎo lǎn zhè jiāng tíng, huí shǒu xī xīng dù。

ㄋㄧㄠˇ ㄌㄢˇ ㄓㄜˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄧˊㄋㄍ,˙, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄒㄧ ㄒㄧㄥ ㄉㄨˋ。˙。

区区名利人,无分香闺住。

qū qū míng lì rén, wú fèn xiāng guī zhù。

ㄑㄩ ㄑㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄖㄜˊㄋ,˙, ㄨˊ ㄈㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄟ ㄓㄨˋ。˙。

匆遽促征鞍,又入临平路。

cōng jù cù zhēng ān, yòu rù lín píng lù。

ㄘㄨㄥ ㄐㄩˋ ㄘㄨˋ ㄓㄥ ㄚ1ㄋ,˙, ㄧㄡˋ ㄖㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄨˋ。˙。

白话文翻译

吴山与越山相对,

在时光中相互摩挲,阅尽今古。

在浙江亭边系好缆绳,

回首望向西兴渡口。

那些汲汲于名利之人,

本就与香闺生活无缘。

匆匆忙忙催动征鞍,

又踏上了前往临平的道路。

英文翻译

Wu Mountains face Yue Mountains,

Rubbing against each other, past and present.

The mooring rope sways at Zhejiang Pavilion,

I look back at Xixing Ferry.

Petty men chasing fame and gain,

Have no place in the fragrant boudoir.

In haste they urge their horses on,

And enter again the road to Linping.

创作背景

舟行钱塘江感怀,对比自然永恒与名利奔忙。

深度解构

山水相对摩今古,是对短视功利认知的无声批判。

词意解析

词意概括

描绘羁旅行役之景,抒发对名利奔波的厌倦与无奈。

本词关键词

相对 · 摩今古 · 名利 · 匆遽 · 无分

《生查子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏志

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 浙江亭 · 临平路

语气: 婉约 · 素淡 · 抒情

吴礼之生平简介

吴礼之,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。其词作传世不多,见于《全宋词》等辑录,以《瑞鹤仙》、《喜迁莺》等作品为代表,风格婉约清丽,在宋词史上属于声名不显但有一定艺术特色的文人。

浏览吴礼之全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理