岸柳可藏鸦。
路转溪斜。
忘机鸥鹭立汀沙。
咫尺锺山迷望眼,一半云遮。
临水整乌纱。
两鬓苍华。
故乡心事在天涯。
几日不来春便老,开尽桃花。
岸柳可藏鸦。
路转溪斜。
忘机鸥鹭立汀沙。
咫尺锺山迷望眼,一半云遮。
临水整乌纱。
两鬓苍华。
故乡心事在天涯。
几日不来春便老,开尽桃花。
岸边的柳树浓密得可以藏匿乌鸦。
小路转弯,溪流斜淌。
忘却机心的鸥鹭,伫立在水边沙洲上。
咫尺之外的钟山迷蒙了远望的视线,一半被云遮掩。
临着流水,整理我黑色的纱帽。
两鬓已是苍苍白发。
思念故乡的心事,漂泊在天涯。
才几日不来,春天便已衰老,桃花全都开尽了。
Willows on the bank could hide crows.
The path turns where the stream slants.
Carefree gulls and egrets stand on sandy shores.
Zhong Mountain so near yet lost to sight, half veiled by clouds.
By the water, I adjust my black cap.
Temples streaked with grey.
My heart for home is at the world's edge.
A few days absent, and spring grows old—peach blossoms all spent.
吴琚春日感怀,暗含归思。
时空距离的认知,强化了故土认同的张力。
描绘春日溪边景色,抒发年华老去、羁旅思乡的惆怅之情。
忘机 · 迷望眼 · 春便老
东山书院编辑整理