小年底死路槐忙。
叹蝉声,早斜阳。
今夕何年,白骨照沙场。
天上人间都是梦,石中火,镬中汤。
人如今且免秀才康。
驰大马,试长枪。
说与儿门,书里有膏粱。
万万古来同一月,斫不尽、广寒香。
小年底死路槐忙。
叹蝉声,早斜阳。
今夕何年,白骨照沙场。
天上人间都是梦,石中火,镬中汤。
人如今且免秀才康。
驰大马,试长枪。
说与儿门,书里有膏粱。
万万古来同一月,斫不尽、广寒香。
年关将近,通往死亡的路上,槐树徒然忙碌。
可叹蝉鸣声声,夕阳却已早早西斜。
今夜是何年何月?累累白骨映照着沙场。
天上人间都不过是一场大梦,如石中火般短暂,似镬中汤般煎熬。
人活当下,姑且免去那秀才的安康吧。
且去纵马驰骋,试练长枪。
说与儿辈们听:书卷中自有富贵荣华。
万古以来都是同一轮明月,那广寒宫的桂香,永远也砍不尽、斩不绝。
Year's end, the road of death, locust trees in frantic haste.
I sigh for cicada's song, beneath the slanting sun's last trace.
What year is this tonight? White bones gleam on the battlefield's face.
Heaven and earth are but a dream, stone's spark, cauldron's boiling space.
Now let us spare the scholar's health, a brief and fleeting grace.
Gallop the mighty steed, and test the long spear's embrace.
Tell this to our children: in books, fine grain finds its place.
Since ancient times, the same moon reigns, its Guanghan fragrance none can erase.
南宋遗民借词抒亡国之痛。
以白骨沙场意象,完成对历史周期宿命的残酷确认。
借沙场白骨与人间幻梦的对比,抒发对功名虚幻的感慨,暗含超脱尘世之意。
梦 · 火 · 汤
东山书院编辑整理