九月二十六,公相纪生辰。
橙黄橘绿时候,天气暖於春。
奎画有堂辉焕,中著台星一点,长伴寿星明。
衮衮有家庆,未羡古徐卿。
谢元枢,营绿野,避洪名。
六年裁剸国事,曾费几精神。
歇了傅岩霖雨,闲了孤舟野渡,旒冕合知心。
吾道苟尊尚,元不在蒲轮。
九月二十六,公相纪生辰。
橙黄橘绿时候,天气暖於春。
奎画有堂辉焕,中著台星一点,长伴寿星明。
衮衮有家庆,未羡古徐卿。
谢元枢,营绿野,避洪名。
六年裁剸国事,曾费几精神。
歇了傅岩霖雨,闲了孤舟野渡,旒冕合知心。
吾道苟尊尚,元不在蒲轮。
九月二十六日,是相公您的生辰纪念。
正值橙黄橘绿的时节,天气比春天还要温暖。
奎星题画的厅堂光辉灿烂,其中蕴藏台星一点,长伴寿星明亮。
您家族显赫自有吉庆,不必羡慕古代的徐卿。
感谢枢密使,营造绿野堂,避开显赫的虚名。
六年来裁断国家大事,曾耗费多少精神。
如今停了傅说般的济世霖雨,闲了孤舟野渡,帝王冠冕应知您的心意。
若吾道受到尊崇,本就不在于蒲轮征召的虚礼。
On the twenty-sixth of September,
The premier marks his birthday with cheer.
When oranges are yellow and tangerines green,
The weather is warmer than spring, it would seem.
The hall shines with royal writing bright,
A star in its midst, with the Star of Long Life in sight.
His noble house has its own celebration,
Not envying the ancient Xu Qing's reputation.
Thanks to the chief councillor, who built Green Wild,
Avoiding a great fame, by fortune beguiled.
For six years he cut through state affairs,
How much energy were his cares!
He stopped the rain from Fu Rock, let the lonely boat on the wild river stay,
The crown and beads know his heart, they say.
If our Way is held in esteem,
It does not depend on the wheel of a cart, it would seem.
吴芾为南宋宰相(或重臣)生辰所作的贺词。
贺词中隐含对功成身退的认知,是对仕途周期的超然理解。
为当权者贺寿之作,赞颂其功绩与品格,表达尊崇之意。
生辰 · 国事 · 霖雨 · 旒冕 · 尊尚
东山书院编辑整理