花情偏与夜相投。
心事鬓边羞。
薰醒半床凉梦,能消几个开头。
风轮慢卷,冰壶低架,香雾飕飕。
更著月华相恼,木犀淡了中秋。
花情偏与夜相投。
心事鬓边羞。
薰醒半床凉梦,能消几个开头。
风轮慢卷,冰壶低架,香雾飕飕。
更著月华相恼,木犀淡了中秋。
花的情思偏偏与夜色投合。
心事在鬓发边羞于言说。
香气熏醒了一半凉薄的梦,又能消磨得了几个清晨的开端?
风轮缓缓卷动,冰壶低低悬挂,香雾发出飕飕声响。
更有月光来相扰,使得桂花香淡了,这中秋也索然了。
Flower's passion leans into the night's embrace.
Heart's secret, shy by the temple's trace.
The scent awakens half a bed of cool dream; how many daybreaks can it redeem?
Wind-wheel rolls slow, ice-pot hangs low, incense mist sighs as it flows.
Moonbeams add to the fret, osmanthus fades, Mid-Autumn's regret.
翁元龙写秋夜花月引发的孤寂心绪。
通过感官的博弈,揭示内心认同的动摇与疏离。
描写秋夜花事与心绪交织,抒发淡淡的孤寂与惆怅。
凉梦 · 心事 · 相恼
东山书院编辑整理