芙蓉花发去年枝。
双燕欲归飞。
兰堂风软,金炉香暖,新曲动帘帷。
家人拜上千春寿,深意满琼卮。
绿鬓朱颜,道家装束。
长似少年时。
芙蓉花发去年枝。
双燕欲归飞。
兰堂风软,金炉香暖,新曲动帘帷。
家人拜上千春寿,深意满琼卮。
绿鬓朱颜,道家装束。
长似少年时。
芙蓉花在去年的旧枝上盛开。
一双燕子想要飞回。
兰堂里微风和软,金炉中香气温暖,新作的乐曲在帘帷间回荡。
家中人拜寿献上千春的祝愿,深情厚意盈满了玉杯。
(寿星)鬓发乌黑容颜红润,身着道家装束。
长久地保持着少年时的模样。
The hibiscus blooms on last year's bough.
A pair of swallows wish to fly home now.
In orchid-scented hall, the breeze is soft,
By golden burner, incense warm aloft,
A new tune stirs the curtain's flow.
Family members bow, offering wishes for a thousand springs,
Deep feelings fill the jade cup that one brings.
Dark hair and rosy face, in Daoist attire dressed,
Forever seeming like the time of youth, forever blessed.
温镗贺寿词,赞主人驻颜有术。
以道家意象对抗时间周期,寄托对生命状态永续的期许。
描绘寿宴喜庆场景,表达对青春长驻的美好祝愿。
寿辰 · 装束 · 新曲 · 风软 · 香暖
东山书院编辑整理