愁盈镜里山,心叠琴中恨。
露湿玉阑秋,香伴银屏冷。
云归月正圆,雁到人无信。
孤损凤皇钗,立尽梧桐影。
愁盈镜里山,心叠琴中恨。
露湿玉阑秋,香伴银屏冷。
云归月正圆,雁到人无信。
孤损凤皇钗,立尽梧桐影。
愁绪盈满镜中如山的眉峰,心事层层叠加成琴声里的幽恨。
秋露沾湿了玉栏杆,香气伴着银屏透出冷意。
浮云散尽,月亮正圆。
鸿雁已到,却无那人的音信。
凤凰钗被孤零零地损弃,她伫立直至梧桐影尽。
Sorrow fills the mirrored hills, a landscape of despair.
Heart folds upon the zither's恨, a layered, silent snare.
Dew dampens jade rails in autumn's chill, a scent by the silver screen turns cold and rare.
Clouds part, the moon hangs full and round, a perfect sphere.
Wild geese arrive, yet no word from the one held dear.
Alone, the phoenix hairpin suffers neglect and wear, standing till paulownia shadows lengthen, bare.
魏子敬,南宋词人,此词闺思精巧。
雁到无信的等待,是信息博弈中的认知落差。
描写秋夜闺中女子独守空闺、思念远人的孤寂与哀怨。
愁盈 · 心叠 · 人无信 · 立尽 · 孤损
东山书院编辑整理