冰肤玉面孤山裔。
肯到人间世。
天然不与百花同。
却恨无情轻付、与东风。
丽谯三弄江梅晓。
立马溪桥小。
只应明月最相思。
曾见幽香一点、未开时。
冰肤玉面孤山裔。
肯到人间世。
天然不与百花同。
却恨无情轻付、与东风。
丽谯三弄江梅晓。
立马溪桥小。
只应明月最相思。
曾见幽香一点、未开时。
你冰肌玉骨,本是孤山梅仙的后裔。
为何肯降临到这纷扰的人世间?
天生就与那寻常百花气质不同。
却可恨你无情地轻易将自己,托付给了那东君春风。
拂晓时分,谯楼笛声三弄,江边梅花初绽。
我立马在溪水的小桥之上。
只有那天上的明月最懂相思。
因为它曾见过你含苞未放时,那一点幽秘的清香。
Jade-faced, ice-skinned, scion of Lonely Hill's line.
Why did you deign to descend to this mortal sphere?
By nature, you stand apart from the common floral throng.
Yet I resent your heartless bestowal to the wanton eastern breeze.
At dawn, by the river, the plum blossoms play three tunes from the lofty tower.
I rein my steed by the slender bridge over the brook.
Only the bright moon knows the depth of my longing.
For it once glimpsed your hidden fragrance, a bud yet to bloom.
魏杞咏梅,寄托孤高情怀。
词人借梅的孤高与误付,暗喻对理想归属的认知抉择。
咏赞梅花冰清玉洁的品格,寄托对高洁之质的倾慕与怜惜。
冰肤玉面 · 天然 · 无情 · 相思 · 未开
东山书院编辑整理