许时闭户间疏散。
风月无人管。
自从阳律一番新。
又把前回风月、送西邻。
浮云富贵非公愿。
只愿公身健。
更教剩活百来年。
此老终须不枉、在人间。
许时闭户间疏散。
风月无人管。
自从阳律一番新。
又把前回风月、送西邻。
浮云富贵非公愿。
只愿公身健。
更教剩活百来年。
此老终须不枉、在人间。
我时常闭门谢客,求得疏散闲情。
清风明月,也无人去管顾。
自从阳气回转,节律一番更新,
我又把从前那番风月景致,送到了西邻。
那如浮云般的富贵,并非您的本愿。
只愿您身体康健。
更要让您多活百来年。
这位老者终归不会白白在人间走这一遍。
Long I shut my door, seeking ease and release.
The breeze and moon, with none to care.
Since the sun's law turned anew,
I send the former breeze and moon to my neighbor there.
Floating clouds of wealth are not your wish, I know.
I only pray your health will grow.
May you live a hundred years more,
This old soul's worth in this world shall not be low.
魏了翁晚年退居赠友之作。
在生命周期的暮年,寄托超越世俗价值的认同。
通过赠友之作表达对友人健康长寿的祝愿,并抒写自身闲散自适的生活态度。
疏散 · 身健 · 百来年
东山书院编辑整理