西江月

作者: 魏了翁(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
魏了翁作品热度:
★★★★★

词作内容

早厌人间腐鼠,要希云外飞皇。

zǎo yàn rén jiān fǔ shǔ, yào xī yún wài fēi huáng。

ㄗㄠˇ ㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄈㄨˇ ㄕㄨˇ, ㄧㄠˋ ㄒㄧ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ ㄈㄟ ㄏㄨㄤˊ。

羲和不肯系朝阳。

xī hé bù kěn xì zhāo yáng。

ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄒㄧˋ ㄓㄠ ㄧㄤˊ。

任向鬓边来往。

rèn xiàng bìn biān lái wǎng。

ㄖㄣˋ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧㄣˋ ㄅㄧㄢ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ。

出谷声中气味,编蒲册里晶光。

chū gǔ shēng zhōng qì wèi, biān pú cè lǐ jīng guāng。

ㄔㄨ ㄍㄨˇ ㄕㄥ ㄓㄨㄥ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ, ㄅㄧㄢ ㄆㄨˊ ㄘㄜˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄤ。

至今心胆为渠狂。

zhì jīn xīn dǎn wèi qú kuáng。

ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄉㄢˇ ㄨㄟˋ ㄑㄩˊ ㄎㄨㄤˊ。

梦倚银潢天上。

mèng yǐ yín huáng tiān shàng。

ㄇㄥˋ ㄧˇ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ。

白话文翻译

早已厌倦人间如腐鼠般的事物,只向往云外那高飞的凤凰。

羲和不肯拴住东升的太阳。

任凭时光在我鬓边来往流淌。

那出谷的鸟鸣声中有独特气息,那编蒲而成的书册里闪烁晶光。

至今我的心胆仍为他(或指理想)而狂放。

梦中倚靠在银河的天上。

英文翻译

Long weary of the world's putrid rat, I yearn for the phoenix beyond the cloud.

Xihe refuses to leash the morning sun.

Let it pass by my temples, free and proud.

The song from the valley holds its scent, the woven-palm book its crystal gleam.

Even now my heart and gall for him run wild.

Dreaming, I lean against the Silver River's heavenly stream.

创作背景

魏了翁晚年抒怀之作。

深度解构

以超然姿态完成对世俗认同的彻底切割。

词意解析

词意概括

词人表达了对世俗名利的厌弃,向往超脱高远的仙境,抒发了追求理想境界的狂放情怀。

本词关键词

飞皇 · 朝阳 · 晶光 · 心胆 · 梦倚

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 羁旅

情感: 孤寂 · 怅惘 · 欣喜

意象: 出谷声 · 编蒲册

语气: 豪放 · 清新 · 典雅

魏了翁生平简介

魏了翁(1178-1237),字华父,号鹤山,邛州蒲江人。南宋中后期著名理学家、文学家、政治家。他一生致力于理学研究,与真德秀齐名,并称“真魏”,是南宋后期理学的重要传播者和实践者。在文学上,其词作风格清健,融入理学思想,别具一格。

浏览魏了翁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理