万里蜀山险,难似上青天。
谁知间有,人心之险甚山川。
赖得皇华星使,满载春风和气,来自鉴湖边。
要识方寸地,四十万云烟。
佩珑璁,冠昱炝,组蝉联。
眼前富贵馀事,所乐不存焉。
闻道汉家子政,博考兰台载籍,胸次著千年。
会有太一老,同结海山缘。
万里蜀山险,难似上青天。
谁知间有,人心之险甚山川。
赖得皇华星使,满载春风和气,来自鉴湖边。
要识方寸地,四十万云烟。
佩珑璁,冠昱炝,组蝉联。
眼前富贵馀事,所乐不存焉。
闻道汉家子政,博考兰台载籍,胸次著千年。
会有太一老,同结海山缘。
蜀道万里险峻,难过上青天。
谁知人世间,人心之险更胜山川。
幸有皇华使臣,满载春风和气,来自鉴湖边。
要识方寸心地的境界,请看那四十万云烟。
佩戴珑璁玉饰,头戴昱炝冠冕,绶带如蝉联。
眼前的富贵都是余事,真正的快乐不在这里面。
听说汉代刘子政(刘向),博考兰台典籍,胸中蕴藏千年。
将来会有太一老仙,同我共结海山仙缘。
The Shu mountains' peril stretches ten thousand li, harder than climbing to azure sky.
Who knows that between, the human heart's danger surpasses cliffs and streams.
Fortunately, the imperial envoy, star-like, comes brimming with spring's warmth and breeze, from Mirror Lake's side.
To understand the inch-square heart's realm, behold four hundred thousand clouds and mist.
Adorned with tinkling jade, crowned in radiant light, sashes linked like cicada's wings.
Wealth and honor before our eyes are but extra things, true joy resides not there.
I hear the Han's Liu Xiang, who broadly studied Orchid Terrace's archives, held millennia in his breast.
There will be the Supreme Unity elder, with whom I'll forge a bond by seas and mountains' crest.
魏了翁感慨人心险恶,寄望贤臣。
揭示超越地理险阻的认知关键在于洞察人心。
通过蜀道之险喻人心险恶,颂扬使者胸怀与超脱富贵的千年之志。
人心险 · 皇华星使 · 富贵馀事 · 胸次千年 · 太一老
东山书院编辑整理