连夕雨盈畴。
先为农家做麦秋。
更放年头晴甲子,知不。
应是天公及尔游。
随事与民求。
又与随时验乐忧。
民气乐时天亦好,休休。
为尔簪花插满头。
连夕雨盈畴。
先为农家做麦秋。
更放年头晴甲子,知不。
应是天公及尔游。
随事与民求。
又与随时验乐忧。
民气乐时天亦好,休休。
为尔簪花插满头。
连绵夜雨灌满了田畴。
先为农家促成了麦收。
更在年头放晴,这甲子日的晴明,你可明白?
应是天公参与你的游赏。
随具体事务为百姓谋求。
又随天时检验他们的喜忧。
民气欢畅时天象也转好,且安闲些吧。
为你把鲜花插满发髻。
Night after night, rain swells the fields.
First, it ripens the farmer's autumn wheat.
Then, the New Year dawns clear, a sign—do you know?
Surely Heaven's Lord joins in your play.
Seeking with the people, as matters arise.
Also testing joy and care, as seasons turn.
When folk spirits are glad, Heaven too is fair. Hush now.
For you, I adorn hair with blossoms full.
魏了翁观农事有感。
将民生福祉视为治理效验的晴雨表。
描绘雨后丰收景象,表达与民同乐、天随人愿的喜悦之情。
农家 · 年头 · 民气 · 乐忧 · 休休
东山书院编辑整理