天为西南分八使,更分四道蕃臣。
争如齿宿彩衣新。
亲年开百岁,又见子生孙。
一度平反供一笑,无边桃李皆春。
便归天上极恩荣。
为君图寿母,去年曾以寿母图为献。
更看太夫人。
天为西南分八使,更分四道蕃臣。
争如齿宿彩衣新。
亲年开百岁,又见子生孙。
一度平反供一笑,无边桃李皆春。
便归天上极恩荣。
为君图寿母,去年曾以寿母图为献。
更看太夫人。
上天为西南分设八位使臣,又分四道藩臣镇守。
怎比得上您这位齿德俱尊的老臣,身着彩衣焕然一新?
亲长年寿已开百岁,又见儿子喜得孙辈。
一次平反冤狱博得一笑,无边桃李都沐浴春晖。
便可归返天庭享尽恩荣。
为您描绘寿母之像(去年曾献上寿母图)。
再看这位尊贵的太夫人。
Heaven divided the southwest with eight envoys, then split four routes for frontier lords.
How can they compare to one in aged colors, robes anew?
A parent's years open to a century, again seeing a son bear a grandson.
One act of justice repaid with a smile; boundless peach and plum trees all turn to spring.
Then return to heaven, bathed in utmost grace.
For you, I paint a long-lived mother—last year I offered such a portrait.
Now gaze upon the great lady once more.
魏了翁贺寿兼颂政绩之词。
通过家族传承与司法平反构建社会认同。
此词为贺寿之作,描绘家族荣显、子嗣昌盛、福寿双全的喜庆场景,并颂扬君恩浩荡。
八使 · 蕃臣 · 平反 · 恩荣 · 百岁
东山书院编辑整理