蝶恋花

作者: 魏了翁(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
魏了翁作品热度:
★★★★☆

词作内容

早岁腾身隮辇路。

zǎo suì téng shēn jī niǎn lù。

ㄗㄠˇ ㄙㄨㄟˋ ㄊㄥˊ ㄕㄣ ㄐㄧ ㄋㄧㄢˇ ㄌㄨˋ。

秋月春风,只作浑闲度。

qiū yuè chūn fēng, zhǐ zuò hún xián dù。

ㄑㄧㄡ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ, ㄓˇ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨˋ。

手挟雷公驱电母。

shǒu xié léi gōng qū diàn mǔ。

ㄕㄡˇ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄟˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄩ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄨˇ。

袖中双剑蛟龙舞。

xiù zhōng shuāng jiàn jiāo lóng wǔ。

ㄒㄧㄡˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄨˇ。

如此壮心空浪许。

rú cǐ zhuàng xīn kōng làng xǔ。

ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄎㄨㄥ ㄌㄤˋ ㄒㄩˇ。

四十明朝,忍把流年数。

sì shí míng cháo, rěn bǎ liú nián shù。

ㄙˋ ㄕˊ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄠˊ, ㄖㄣˇ ㄅㄚˇ ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˋ。

又过一番生日去。

yòu guò yī fān shēng rì qù。

ㄧㄡˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧ ㄈㄢ ㄕㄥ ㄖˋ ㄑㄩˋ。

寿觞羞对亲朋举。

shòu shāng xiū duì qīn péng jǔ。

ㄕㄡˋ ㄕㄤ ㄒㄧㄡ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄣ ㄆㄥˊ ㄐㄩˇ。

白话文翻译

早年我便腾达起身,跻身于天子车驾经过的道路。

那些秋月春风的良辰,只当作平常日子随意虚度了。

我曾手挟雷公,驱遣电母(喻指掌管权柄,雷厉风行)。

袖中的双剑如蛟龙般飞舞(喻指施展才华抱负)。

如此豪壮的雄心,终究白白许下,一场空。

明天就四十岁了,怎忍心去细数这流逝的年华?

又经过一番生日,岁月徒然逝去。

面对亲朋举起的祝寿酒杯,我只感到羞愧难当。

英文翻译

In early years I soared, ascending the imperial road.

Spring breeze, autumn moon, I let them pass as idle days.

Arms holding the Thunder Lord, driving the Lightning Mother.

Twin swords in my sleeves danced like dragons.

Such grand ambition, vainly pledged.

Forty tomorrow; how can I bear to count the fleeting years?

Another birthday has passed me by.

Ashamed, I raise the birthday cup to family and friends.

创作背景

魏了翁四十岁生日感怀。

深度解构

壮心与流年的冲突,揭示了个人抱负在时间周期前的无力感。

词意解析

词意概括

词人回顾早年壮志,感叹岁月蹉跎,在生日之际面对亲朋举杯感到羞愧。

本词关键词

壮心 · 流年 · 寿觞

《蝶恋花》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 宴饮

情感: 惆怅 · 怅惘 · 沉郁

意象: 秋月 · 春风 · 双剑

语气: 沉郁 · 婉约 · 抒情

魏了翁生平简介

魏了翁(1178-1237),字华父,号鹤山,邛州蒲江人。南宋中后期著名理学家、文学家、政治家。他一生致力于理学研究,与真德秀齐名,并称“真魏”,是南宋后期理学的重要传播者和实践者。在文学上,其词作风格清健,融入理学思想,别具一格。

浏览魏了翁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理