早岁腾身隮辇路。
秋月春风,只作浑闲度。
手挟雷公驱电母。
袖中双剑蛟龙舞。
如此壮心空浪许。
四十明朝,忍把流年数。
又过一番生日去。
寿觞羞对亲朋举。
早岁腾身隮辇路。
秋月春风,只作浑闲度。
手挟雷公驱电母。
袖中双剑蛟龙舞。
如此壮心空浪许。
四十明朝,忍把流年数。
又过一番生日去。
寿觞羞对亲朋举。
早年我便腾达起身,跻身于天子车驾经过的道路。
那些秋月春风的良辰,只当作平常日子随意虚度了。
我曾手挟雷公,驱遣电母(喻指掌管权柄,雷厉风行)。
袖中的双剑如蛟龙般飞舞(喻指施展才华抱负)。
如此豪壮的雄心,终究白白许下,一场空。
明天就四十岁了,怎忍心去细数这流逝的年华?
又经过一番生日,岁月徒然逝去。
面对亲朋举起的祝寿酒杯,我只感到羞愧难当。
In early years I soared, ascending the imperial road.
Spring breeze, autumn moon, I let them pass as idle days.
Arms holding the Thunder Lord, driving the Lightning Mother.
Twin swords in my sleeves danced like dragons.
Such grand ambition, vainly pledged.
Forty tomorrow; how can I bear to count the fleeting years?
Another birthday has passed me by.
Ashamed, I raise the birthday cup to family and friends.
魏了翁四十岁生日感怀。
壮心与流年的冲突,揭示了个人抱负在时间周期前的无力感。
词人回顾早年壮志,感叹岁月蹉跎,在生日之际面对亲朋举杯感到羞愧。
壮心 · 流年 · 寿觞
东山书院编辑整理