卜算子

作者: 魏了翁(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
魏了翁作品热度:
★★★★☆

词作内容

江横山簇。

jiāng héng shān cù。

ㄐㄧㄤ ㄏㄥˊ ㄕㄢ ㄘㄨˋ。

柏箭森如束。

bǎi jiàn sēn rú shù。

ㄅㄞˇ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄣ ㄖㄨˊ ㄕㄨˋ。

满眼飞蓬撩乱,知几几、未膏沐。

mǎn yǎn fēi péng liáo luàn, zhī jǐ jǐ、 wèi gāo mù。

ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄈㄟ ㄆㄥˊ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄢˋ, ㄓ ㄐㄧˇ ㄐㄧˇ、 ㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄇㄨˋ。

快意忽破竹。

kuài yì hū pò zhú。

ㄎㄨㄞˋ ㄧˋ ㄏㄨ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊ。

一奁明翠玉。

yī lián míng cuì yù。

ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄩˋ。

千古江山只麽,人都道、为君绿。

qiān gǔ jiāng shān zhǐ mó, rén dōu dào、 wèi jūn lǜ。

ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄓˇ ㄇㄛˊ, ㄖㄣˊ ㄉㄡ ㄉㄠˋ、 ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄌㄩˋ。

白话文翻译

大江横陈,群山簇拥。

柏树如箭,森然排列如同束捆。

满眼飞蓬杂乱飘摇,可知有多少还未曾沐浴膏泽?

快意忽然如破竹般袭来。

一奁明澈如翠玉。

千古江山就这样呈现,人们都说,是为君而绿。

英文翻译

River cuts across, mountains cluster.

Cypress arrows, dense as bundled sheaves.

Eyes filled with flying tumbleweeds, chaotic, knowing how many remain unanointed.

Sudden delight, like splitting bamboo.

A casket of bright kingfisher jade.

For a thousand ages, rivers and hills just so; all say, for you they turn green.

创作背景

魏了翁描绘江山,暗含期许。

深度解构

在自然意象中寄托了对政治清明的治理理想。

词意解析

词意概括

描绘江山壮丽之景,抒发对自然永恒与人事变迁的感慨。

本词关键词

破竹 · 明翠玉 · 千古

《卜算子》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏志 · 怀古

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: 柏箭

语气: 雄浑 · 典雅 · 清新

魏了翁生平简介

魏了翁(1178-1237),字华父,号鹤山,邛州蒲江人。南宋中后期著名理学家、文学家、政治家。他一生致力于理学研究,与真德秀齐名,并称“真魏”,是南宋后期理学的重要传播者和实践者。在文学上,其词作风格清健,融入理学思想,别具一格。

浏览魏了翁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理