贺新郎

作者: (宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
汪作品热度:
★★★★☆

词作内容

夜对灯花语。

yè duì dēng huā yǔ。

ㄧㄝˋ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄥ ㄏㄨㄚ ㄩˇ。

且随宜、果盘草草,两三杯数。

qiě suí yí、 guǒ pán cǎo cǎo, liǎng sān bēi shù。

ㄑㄧㄝˇ ㄙㄨㄟˊ ㄧˊ、 ㄍㄨㄛˇ ㄆㄢˊ ㄘㄠˇ ㄘㄠˇ, ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢ ㄅㄟ ㄕㄨˋ。

翠玉环中园五亩,自唱山歌自舞。

cuì yù huán zhōng yuán wǔ mǔ, zì chàng shān gē zì wǔ。

ㄘㄨㄟˋ ㄩˋ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄨˇ ㄇㄨˇ, ㄗˋ ㄔㄤˋ ㄕㄢ ㄍㄜ ㄗˋ ㄨˇ。

况今夜、尊前无暑。

kuàng jīn yè、 zūn qián wú shǔ。

ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ、 ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄨˊ ㄕㄨˇ。

何用食前须方丈,更后车、何用婵娟女。

hé yòng shí qián xū fāng zhàng, gèng hòu chē、 hé yòng chán juān nǚ。

ㄏㄜˊ ㄩㄥˋ ㄕˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄩ ㄈㄤ ㄓㄤˋ, ㄍㄥˋ ㄏㄡˋ ㄔㄜ、 ㄏㄜˊ ㄩㄥˋ ㄔㄢˊ ㄐㄩㄢ ㄋㄩˇ。

这闲福,自心许。

zhè xián fú, zì xīn xǔ。

ㄓㄜˋ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄨˊ, ㄗˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄩˇ。

蓼花芦叶纷江渚。

liǎo huā lú yè fēn jiāng zhǔ。

ㄌㄧㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄨˊ ㄧㄝˋ ㄈㄣ ㄐㄧㄤ ㄓㄨˇ。

有沙边、寒蛩吟透,梧桐秋雨。

yǒu shā biān、 hán qióng yín tòu, wú tóng qiū yǔ。

ㄧㄡˇ ㄕㄚ ㄅㄧㄢ、 ㄏㄢˊ ㄑㄩㄥˊ ㄧㄣˊ ㄊㄡˋ, ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄩˇ。

羡甚满堂金玉富,未可学人渔取。

xiàn shén mǎn táng jīn yù fù, wèi kě xué rén yú qǔ。

ㄒㄧㄢˋ ㄕㄣˊ ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄈㄨˋ, ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄒㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄩˊ ㄑㄩˇ。

怕天也、未曾相与。

pà tiān yě、 wèi céng xiāng yǔ。

ㄆㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄝˇ、 ㄨㄟˋ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄩˇ。

豹遁蛟藏泉可濯,有鬼神、呵护盘之阻。

bào dùn jiāo cáng quán kě zhuó, yǒu guǐ shén、 hē hù pán zhī zǔ。

ㄅㄠˋ ㄉㄨㄣˋ ㄐㄧㄠ ㄘㄤˊ ㄑㄩㄢˊ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄛˊ, ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ、 ㄏㄜ ㄏㄨˋ ㄆㄢˊ ㄓ ㄗㄨˇ。

鲜可食,脍银缕。

xiān kě shí, kuài yín lǚ。

ㄒㄧㄢ ㄎㄜˇ ㄕˊ, ㄎㄨㄞˋ ㄧㄣˊ ㄌㄩˇ。

白话文翻译

夜晚对着灯花自语。

且将就着草草布置的果盘,饮上两三杯酒。

翠玉环抱中这五亩园子,我自唱山歌自起舞。

何况今夜在酒樽前并无暑热。

何须食前摆满一丈见方的盛宴,又何必后车跟随、婵娟女子侍奉?

这份清闲的福气,是我心中自许的。

蓼花和芦叶纷乱地长在江中沙洲。

沙岸边,寒蝉的鸣叫声穿透而来,梧桐叶上滴落着秋雨。

毫不羡慕那满堂的金玉财富,那不可学他人般去渔猎获取。

恐怕上天也未曾给予我这些。

豹子隐遁,蛟龙潜藏,泉水可供洗涤,有鬼神呵护,盘绕的山路阻隔。

有鲜美的食物可享用,切成银丝般的细脍。

英文翻译

I speak to the lamp's flower in the night.

Let's make do with a simple fruit plate,

And just two or three cups of wine.

Within this jade-green ring, five acres of garden,

I sing mountain songs and dance alone.

Moreover, tonight before the wine, there is no summer heat.

Why need a feast spread over a zhang of space?

Or a carriage behind, or lovely maids?

This idle fortune, my heart grants itself.

Smartweed flowers and reed leaves clutter the river isles.

On the sandy shore, chill crickets pierce the air with song,

Amid paulownia leaves and autumn rain.

I envy not halls filled with gold and jade wealth,

Not something to be fished for like others.

I fear even Heaven has not bestowed such things.

The leopard hides, the dragon lies concealed, the spring is fit for washing—

With ghosts and gods guarding, the winding path is blocked.

Fresh delicacies can be eaten,

Sliced into silvery shreds.

创作背景

汪元量归隐后自述心志,安于清贫。

深度解构

词人通过自然意象,构建了远离世俗博弈的精神庇护所。

词意解析

词意概括

词人于秋夜独酌自娱,表达不慕金玉、安享清福的闲适心境与超然志趣。

本词关键词

自舞 · 闲福 · 自心许 · 豹遁蛟藏 · 鬼神呵护

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏志 · 宴饮

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆怅

意象: 翠玉环 · 蓼花芦叶 · 梧桐秋雨

语气: 清新 · 雅正 · 素淡

汪生平简介

汪元量,字大有,号水云,宋末元初诗人、琴师。他原为南宋宫廷琴师,南宋灭亡后,随三宫被掳北上,亲历国破家亡的巨变。其诗歌多记录宋元鼎革之际的历史事件与个人漂泊经历,情感真挚沉痛,被誉为“宋亡之诗史”,是研究宋末历史与遗民心态的重要人物。

浏览汪全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理