好事近

作者: 王灼(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王灼作品热度:
★★★★☆

词作内容

小砑碧霞笺,不见近来消息。

xiǎo yà bì xiá jiān, bú jiàn jìn lái xiāo xi。

ㄒㄧㄠˇ ㄧㄚˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄢ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ˙。

玉骨瘦无一把,又不成空忆。

yù gǔ shòu wú yī bǎ, yòu bù chéng kōng yì。

ㄩˋ ㄍㄨˇ ㄕㄡˋ ㄨˊ ㄧ ㄅㄚˇ, ㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄧˋ。

炉熏歇尽烛花残,佳梦了难得。

lú xūn xiē jìn zhú huā cán, jiā mèng liǎo nán dé。

ㄌㄨˊ ㄒㄩㄣ ㄒㄧㄝ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄘㄢˊ, ㄐㄧㄚ ㄇㄥˋ ㄌㄧㄠˇ ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ。

二十五声秋点,最知人端的。

èr shí wǔ shēng qiū diǎn, zuì zhī rén duān dì。

ㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄕㄥ ㄑㄧㄡ ㄉㄧㄢˇ, ㄗㄨㄟˋ ㄓ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄢ ㄉㄧˋ。

白话文翻译

在碾光的小幅碧霞笺上书写,却不见近来的消息。

她玉骨消瘦得几乎不盈一握,可这思念又岂能成空忆?

炉中的熏香已尽,烛花也残熄,

一场美梦过后,再难寻觅。

二十五声秋夜的更点,

最是知晓人内心真切的情意。

英文翻译

On small polished azure cloud paper, I write in vain,

No recent news appears, causing me pain.

Her jade-like frame is frail, barely a handful remain,

Yet not an empty memory can I sustain.

The furnace incense spent, candle blossoms wane,

A sweet dream, once lost, is hard to regain.

The twenty-five autumn night-watch sounds, plain,

Know a person's heart most true, again and again.

创作背景

写秋夜怀人,情感深婉含蓄。

深度解构

在时间博弈中,凸显思念的精准与徒劳。

词意解析

词意概括

写女子秋夜独处,因久无音讯而消瘦难眠,听更漏声倍感孤寂。

本词关键词

消息 · 瘦 · 梦 · 更漏

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 秋点 · 碧霞笺

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

王灼生平简介

王灼,南宋初期学者、词论家,生卒年约为北宋末年至南宋初年,籍贯遂宁。其文学史地位主要建立在其词学理论著作《碧鸡漫志》上,该书是宋代第一部系统性的词论专著,对词的起源、流变、声律及各家风格进行了深入考辨与评论,具有重要的文献与理论价值。

浏览王灼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理