阴阴湿雾霜无汁。
江气逼、树声滴。
荒林只见夕阳入。
谁唤晚烟集。
渔翁犹把钓竿执。
蓑共笠、时时葺。
风刚浪猛早收拾。
天外暮云黑。
阴阴湿雾霜无汁。
江气逼、树声滴。
荒林只见夕阳入。
谁唤晚烟集。
渔翁犹把钓竿执。
蓑共笠、时时葺。
风刚浪猛早收拾。
天外暮云黑。
阴湿的雾气,霜似凝未凝。
江上寒气逼人,树叶滴着声响。
荒凉的林子只见夕阳沉入。
是谁唤来了暮烟聚集?
老渔翁还执着钓竿。
蓑衣和斗笠,时时修补。
风急浪猛,早早收拾妥当。
天边暮云已是一片漆黑。
Damp, gloomy fog, frost without its sap.
River's breath presses, tree sounds drip.
The wild woods see only the setting sun enter.
Who summons the evening mists to gather?
The old fisherman still holds his fishing rod.
Straw cloak and hat, constantly mended.
Wind fierce, waves savage, gather things early.
Beyond the sky, twilight clouds darken.
描绘江暮渔隐的写景词。
渔翁在自然博弈中展现的生存韧性,是静态的坚守。
描绘冬日江畔暮色苍茫、渔翁独钓的萧瑟景象
霜 · 江气 · 树声 · 渔翁 · 浪猛
东山书院编辑整理