要眇新声生宝柱。
弹到离肠断处。
细落檐花雨。
夜阑清唱行云住。
洞府春长还易暮。
凡客暂来终去。
不忍回头觑。
乱山流水桃溪路。
要眇新声生宝柱。
弹到离肠断处。
细落檐花雨。
夜阑清唱行云住。
洞府春长还易暮。
凡客暂来终去。
不忍回头觑。
乱山流水桃溪路。
那美妙的新曲从宝柱琴弦上诞生。
弹奏到令人离肠寸断的深处。
檐边细雨如花般飘落。
夜深时清越的歌声让行云也为之停驻。
洞府仙境里春日虽长却也易近暮色。
我这凡俗之客只是暂时到来终将离去。
不忍心回头再看一眼。
那乱山流水间的桃溪路,正是离别之途。
Exquisite new tunes rise from jeweled strings.
Plucked till the heart of parting breaks and stings.
Fine as eaves-dripping rain, tears fall in streams.
At night's end, clear singing halts the drifting clouds in their tracks.
In cavern halls, spring's lease seems long, yet dusk too soon attacks.
A mortal guest comes briefly, destined to depart.
I cannot bear to turn my head and gaze upon the scene.
Through chaotic hills and flowing streams, the Peach Blossom path lies unseen.
王之望赠别歌者之作。
词人借音乐与景物的博弈,道出聚散无常的宿命感。
通过弹唱与自然景象的描写,抒发离别时的不舍与惆怅之情。
新声 · 离肠 · 洞府
东山书院编辑整理