西江月

作者: 王之道(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王之道作品热度:
★★★★☆

词作内容

一别清风北牖,几番明月西楼。

yī bié qīng fēng běi yǒu, jǐ fān míng yuè xī lóu.。

ㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄅㄟˇ ㄧㄛˇㄨ,˙, ㄐㄧˇ ㄈㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄌㄛˊㄨ.˙。

断肠千里致书邮。

duàn cháng qiān lǐ zhì shū yóu.。

ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄓˋ ㄕㄨ ㄧㄛˊㄨ.˙。

借问近来安否。

jiè wèn jìn lái ān fǒu.。

ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊ ㄢ ㄈㄛˇㄨ.˙。

归路淮山过雨,归舟江水澄秋。

guī lù huái shān guò yǔ, guī zhōu jiāng shuǐ chéng qiū.。

ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄕㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄩˇ,˙, ㄍㄨㄟ ㄓㄡ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄡ1.˙。

佳人应已数程头。

jiā rén yīng yǐ shù chéng tóu.。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄧㄥ ㄧˇ ㄕㄨˋ ㄔㄥˊ ㄊㄛˊㄨ.˙。

准拟到家时候。

zhǔn nǐ dào jiā shí hòu.。

ㄓㄨㄣˇ ㄋㄧˇ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄕˊ ㄏㄛˋㄨ.˙。

白话文翻译

自别后,清风几度吹拂北窗,明月几番照临西楼?

思念断肠,千里寄送书信。

借问一声,近来是否安好?

归途上,淮山刚过了一场雨,归舟下的江水澄澈如秋。

佳人应已在计算着前方的路程。

正好预想着到家的时候。

英文翻译

Since parting, clear breeze by the north window, how many times the bright moon over west tower?

Heartbroken, sending letters a thousand miles away.

I ask, how have you been lately?

On the return road, rain passes over Huai hills, on the return boat, river waters clear in autumn.

My fair one must have counted the stages ahead.

Just planning the time to arrive home.

创作背景

王之道写秋日归途,思念家人。

深度解构

在归途的治理实践中,寄托对家庭共同体的深切认同。

词意解析

词意概括

词人羁旅途中思念佳人,借书信问候并想象对方归程情景。

本词关键词

断肠 · 千里 · 安否 · 归路 · 佳人 · 到家

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 爱情 · 思乡

情感: 惆怅 · 柔情 · 孤寂

意象: 清风 · 明月 · 西楼 · 归舟 · 江水 · 淮山

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

王之道生平简介

王之道(1093-1169),字彦猷,庐州濡须(今安徽无为)人,南宋初期官员、词人。他于宣和六年(1124年)与兄王之义、弟王之深同登进士第,时称“三王”。在文学史上,他主要以词作闻名,其词风在南北宋之交的背景下,既有承袭北宋的婉约,又因时局而流露出家国之思,是研究南宋初期士人心态与词风转变的重要人物之一。

浏览王之道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理