藕丝衫剪轻红窄。
衫轻不碍琼肤白。
缦鬓小横波。
花楼东是家。
上湖闲荡桨。
粉艳芙蓉榜。
湖水亦多情。
照妆天底清。
藕丝衫剪轻红窄。
衫轻不碍琼肤白。
缦鬓小横波。
花楼东是家。
上湖闲荡桨。
粉艳芙蓉榜。
湖水亦多情。
照妆天底清。
藕丝衫裁剪得轻红窄小。
衣衫轻薄,不掩琼玉般的肌肤白皙。
鬓发松挽,眼波微横。
花楼的东边便是她的家。
在上湖悠闲地荡着桨。
粉艳的芙蓉争相上榜。
湖水也似多情,
映照妆容,清透如天底明净。
Lotus-silk gown, cut light and crimson-trimmed.
The gown so light, it cannot hide her jade-white skin.
Her coiled hair, a gentle ripple across her brow.
East of the flower tower lies her home.
On the lake she idly paddles her oar.
A rosy list, where lotus blooms outshine.
The lake water, too, brims with tender feeling.
Reflects her makeup, clear as the sky's own mirror.
王之道婉约词,描绘江南女子泛湖。
通过服饰与环境的博弈,勾勒出朦胧的审美认同。
描绘女子夏日湖上荡舟的闲适情景,展现其轻盈体态与湖光相映的清新画面。
轻红 · 荡桨 · 多情 · 照妆 · 清
东山书院编辑整理