问苍天、苍天阒无言,浩歌摘星楼。
这茫茫禹迹,南来第一,是古扬州。
当日双龙未渡,风月一家秋。
中分胡越后,横断江流。
□百年间春梦,笑槐柯蚁穴,多少王侯。
谩平山堂里,棋局几边筹。
是谁教、海乾仙去,天地付浮沤。
书生老,对琼花一笑,白发苍洲。
问苍天、苍天阒无言,浩歌摘星楼。
这茫茫禹迹,南来第一,是古扬州。
当日双龙未渡,风月一家秋。
中分胡越后,横断江流。
□百年间春梦,笑槐柯蚁穴,多少王侯。
谩平山堂里,棋局几边筹。
是谁教、海乾仙去,天地付浮沤。
书生老,对琼花一笑,白发苍洲。
叩问苍天,苍天寂然无言,我在摘星楼放声高歌。
这茫茫大禹的足迹,南来第一处,便是古扬州。
当年双龙(指宋高宗)尚未渡江之时,风月共属一家秋色。
中分胡越之后,长江横断南北。
百年犹如春梦,可笑槐安国蚁穴中,多少王侯将相。
徒然在平山堂里,棋局边筹划了几多计谋。
是谁让沧海干涸、仙人离去,将天地付与浮沤泡影。
书生已老,对着琼花一笑,白发苍苍,立于江洲。
Ask the blue heaven—the blue heaven silent, no word; loudly singing at Star-Picking Tower.
This vast expanse of Yu's traces, southward coming, first of all—is ancient Yangzhou.
That day when the twin dragons had not crossed, wind and moon shared one autumn.
After dividing Hu and Yue, it cut across the river's flow.
A hundred years' spring dream, laughing at the ant colony under the locust tree—how many kings and lords.
Vainly in Pingshan Hall, how many moves on the chessboard were planned.
Who taught the sea to dry, the immortals to leave, heaven and earth entrusted to floating foam.
This scholar old, facing the jade flowers with a smile, white hair by the gray isle.
王奕登扬州摘星楼,感怀宋室南渡。
在历史周期律前,个体努力常陷于宏观博弈的无力。
词人登楼怀古,感怀扬州历史兴衰与个人身世之叹。
浩歌 · 禹迹 · 胡越 · 春梦 · 王侯 · 仙去 · 书生
东山书院编辑整理