消息一年传一度。
万岁枝香,总是留春处。
曾倚东风娇不语。
玉阶霞袂飘飘举。
蓬莱清浅红云路。
结子新成,要荐金盘去。
一实三千须记取。
东朝宴罢回青羽。
消息一年传一度。
万岁枝香,总是留春处。
曾倚东风娇不语。
玉阶霞袂飘飘举。
蓬莱清浅红云路。
结子新成,要荐金盘去。
一实三千须记取。
东朝宴罢回青羽。
消息一年传递一次。
万岁枝上香气氤氲,总是春天停留之处。
曾倚着东风娇媚不语。
玉阶上霞彩般的衣袖飘飘举起。
蓬莱仙山清浅,红云铺路。
果实新结成,将要荐于金盘之上进献。
一果蕴含三千世界须牢记。
东朝宴会已罢,乘着青鸟的羽翼返回。
News passes once a year, a cycle true.
On the ageless branch, fragrance lingers, where spring is held in view.
Once leaning on the east wind, coy and silent, she grew.
On jade steps, rainbow sleeves fluttered as they flew.
The Penglai shallows, a path of red cloud hue.
The fruit newly formed, to be offered on golden plate anew.
One fruit bearing three thousand seeds, remember this clue.
After the east court feast, returning on azure plumes they drew.
借仙果献瑞喻指宫廷庆典与祥瑞。
以果实周期隐喻权力传承的稳定性。
以仙家蟠桃结实为喻,描绘宫廷宴饮的祥瑞场景,暗含祝颂之意。
留春 · 结子 · 三千 · 宴罢
东山书院编辑整理