岁岁丹霞天近处。
借问殷勤,何以逢兰杜。
碧砌玉阑春不去。
清香长逐薰风度。
况是恩光新雨露。
绿叶青青,葱翠长如许。
端的萱花仙伴侣。
年年今日阶前舞。
岁岁丹霞天近处。
借问殷勤,何以逢兰杜。
碧砌玉阑春不去。
清香长逐薰风度。
况是恩光新雨露。
绿叶青青,葱翠长如许。
端的萱花仙伴侣。
年年今日阶前舞。
年年岁岁,在丹霞辉映、接近天际之处。
我殷勤借问,何以能逢此兰草杜若?
碧玉台阶,白玉栏杆,春天不曾离去。
清雅的香气长久追随着和暖的南风。
何况这恩宠光华,宛如新降的雨露。
绿叶青青,葱翠繁茂一直如此。
这萱草分明是仙家的伴侣。
年年今日,都在阶前翩然起舞。
Year after year, near the crimson clouds of heaven's edge.
I ask with earnest care, how to meet such orchid and du.
Jade steps, azure railings, spring lingers not away.
Its pure fragrance ever follows the scented breeze.
Moreover, this grace is like fresh rain and dew.
Green leaves, lush and tender, eternally this fresh.
Truly, the daylily is an immortal's companion.
Each year on this day, it dances before the steps.
以萱草仙侣喻宫廷寿诞祥瑞。
通过物候认知构建天人感应的治理象征。
描绘宫廷宴饮场景,以祥瑞花草颂扬皇恩浩荡、国泰民安。
恩光 · 雨露 · 仙伴侣 · 阶前舞 · 长青 · 薰风
东山书院编辑整理