南歌子

作者: 王以宁(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
王以宁作品热度:
★★★★☆

词作内容

未折江南柳,先开陇上梅。

wèi zhé jiāng nán liǔ, xiān kāi lǒng shàng méi。

ㄨㄟˋ ㄓㄜˊ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄒㄧㄢ ㄎㄞ ㄌㄨㄥˇ ㄕㄤˋ ㄇㄟˊ。

绿情红意到根荄。

lǜ qíng hóng yì dào gēn gāi。

ㄌㄩˋ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄥˊ ㄧˋ ㄉㄠˋ ㄍㄣ ㄍㄞ。

昨夜春随和气、已归来。

zuó yè chūn suí hé qì、 yǐ guī lái。

ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄣ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ、 ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ。

忠力扶昌运,冲和保圣胎。

zhōng lì fú chāng yùn, chōng hé bǎo shèng tāi。

ㄓㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄈㄨˊ ㄔㄤ ㄩㄣˋ, ㄔㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄅㄠˇ ㄕㄥˋ ㄊㄞ。

阳功阴德好栽培。

yáng gōng yīn dé hǎo zāi péi。

ㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄣ ㄉㄜˊ ㄏㄠˇ ㄗㄞ ㄆㄟˊ。

他日骑鲸仙路、指蓬莱。

tā rì qí jīng xiān lù、 zhǐ péng lái。

ㄊㄚ ㄖˋ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄢ ㄌㄨˋ、 ㄓˇ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

还未折取江南的柳枝,陇上的梅花却已先开。

那绿意与红情已深达根底。

昨夜,春天已随着温和的气息归来。

忠贞之力扶助昌隆的国运,冲和之气护佑圣明的根基。

阳功与阴德都需好好栽培。

来日骑鲸踏上仙路,直指蓬莱仙境。

英文翻译

Not yet plucked the willows of the south, first bloom the plums on the ridge.

Green sentiment, crimson intent reach to the very root.

Last night, spring followed the gentle breath and has returned.

Loyal strength supports flourishing fortune, balanced harmony guards the sacred seed.

Yang deeds and yin virtues are well cultivated.

One day, riding the whale on the immortal path, pointing to Penglai.

创作背景

王以宁初春感怀兼寓祝颂。

深度解构

以自然周期隐喻对王朝气运的深度认同构建。

词意解析

词意概括

词作以早春景物起兴,颂扬辅佐君主、积德行善之功业,寄托骑鲸仙去的出世理想。

本词关键词

折柳 · 开梅 · 扶昌运 · 保圣胎 · 栽培 · 仙路

《南歌子》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏志 · 游仙

情感: 欣喜 · 虔敬 · 恬淡

意象: 阳功阴德 · 骑鲸仙路

语气: 典雅 · 清新 · 庄重

王以宁生平简介

王以宁,南宋初期词人,生卒年不详。他主要活跃于两宋之交的战乱时期,曾投身军旅,官至京西制置使。其词作风格豪迈激昂,充满爱国热情与英雄气概,是南宋初期豪放词派的重要成员之一,作品多抒发抗金报国之志与身世飘零之感。

浏览王以宁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理