白石读书房,世有斗南人杰。
一段素襟清韵,似玉壶冰雪。
仙家赤酒荐交梨,道眼况超越。
来往十州三岛,跨一轮新月。
白石读书房,世有斗南人杰。
一段素襟清韵,似玉壶冰雪。
仙家赤酒荐交梨,道眼况超越。
来往十州三岛,跨一轮新月。
在那白石环绕的书房之中,世代都有如斗南般的人中俊杰。
他一段素洁的襟怀与清雅的韵致,好似玉壶中盛着的冰雪般澄澈。
仙人以赤色美酒佐以交梨进献,他的道眼见识更是超然卓绝。
往来于十洲三岛之间,跨坐着一轮新月遨游。
His study by white rocks, a tranquil space, / A southern Dipper, this age's finest grace.
His pristine heart, a melody so clear, / Like jade vase holding ice and snow austere.
Immortal's crimson wine with pears they share, / His Daoist sight transcends the worldly snare.
He travels isles and realms beyond our ken, / Astride a wheel of crescent moon, and then...
王以宁描绘友人超凡脱俗的仙家境界。
跨月邀游的意象,暗喻对现实周期束缚的超越。
描绘隐士高洁超脱的读书生活与仙家境界。
读书 · 清韵 · 超越 · 仙家 · 三岛
东山书院编辑整理