好事近

作者: 王以宁(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王以宁作品热度:
★★★★☆

词作内容

白石读书房,世有斗南人杰。

bái shí dú shū fáng, shì yǒu dǒu nán rén jié。

ㄅㄞˊ ㄕˊ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄈㄤˊ, ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄉㄡˇ ㄋㄢˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ。

一段素襟清韵,似玉壶冰雪。

yī duàn sù jīn qīng yùn, sì yù hú bīng xuě。

ㄧ ㄉㄨㄢˋ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˋ, ㄙˋ ㄩˋ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ。

仙家赤酒荐交梨,道眼况超越。

xiān jiā chì jiǔ jiàn jiāo lí, dào yǎn kuàng chāo yuè。

ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄔˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄧˊ, ㄉㄠˋ ㄧㄢˇ ㄎㄨㄤˋ ㄔㄠ ㄩㄝˋ。

来往十州三岛,跨一轮新月。

lái wǎng shí zhōu sān dǎo, kuà yī lún xīn yuè。

ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄕˊ ㄓㄡ ㄙㄢ ㄉㄠˇ, ㄎㄨㄚˋ ㄧ ㄌㄨㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ。

白话文翻译

在那白石环绕的书房之中,世代都有如斗南般的人中俊杰。

他一段素洁的襟怀与清雅的韵致,好似玉壶中盛着的冰雪般澄澈。

仙人以赤色美酒佐以交梨进献,他的道眼见识更是超然卓绝。

往来于十洲三岛之间,跨坐着一轮新月遨游。

英文翻译

His study by white rocks, a tranquil space, / A southern Dipper, this age's finest grace.

His pristine heart, a melody so clear, / Like jade vase holding ice and snow austere.

Immortal's crimson wine with pears they share, / His Daoist sight transcends the worldly snare.

He travels isles and realms beyond our ken, / Astride a wheel of crescent moon, and then...

创作背景

王以宁描绘友人超凡脱俗的仙家境界。

深度解构

跨月邀游的意象,暗喻对现实周期束缚的超越。

词意解析

词意概括

描绘隐士高洁超脱的读书生活与仙家境界。

本词关键词

读书 · 清韵 · 超越 · 仙家 · 三岛

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 山水

情感: 恬淡 · 欣喜 · 虔敬

意象: 书房 · 玉壶 · 冰雪 · 赤酒 · 交梨 · 新月

语气: 清新 · 典雅 · 雅正

王以宁生平简介

王以宁,南宋初期词人,生卒年不详。他主要活跃于两宋之交的战乱时期,曾投身军旅,官至京西制置使。其词作风格豪迈激昂,充满爱国热情与英雄气概,是南宋初期豪放词派的重要成员之一,作品多抒发抗金报国之志与身世飘零之感。

浏览王以宁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理