忆秦娥

作者: 王炎2(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王炎2作品热度:
★★★★☆

词作内容

头如雪。

tóu rú xuě。

ㄊㄡˊ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄝˇ。

尘缘滚滚无休歇。

chén yuán gǔn gǔn wú xiū xiē。

ㄔㄣˊ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ ㄨˊ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄝ。

无休歇。

wú xiū xiē。

ㄨˊ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄝ。

买田筑屋,是何时节。

mǎi tián zhù wū, shì hé shí jié。

ㄇㄞˇ ㄊㄧㄢˊ ㄓㄨˋ ㄨ, ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ。

从今事事都休说。

cóng jīn shì shì dōu xiū shuō。

ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄕˋ ㄕˋ ㄉㄡ ㄒㄧㄡ ㄕㄨㄛ。

巢安寮里藏疏拙。

cháo ān liáo lǐ cáng shū zhuō。

ㄔㄠˊ ㄢ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄕㄨ ㄓㄨㄛ。

藏疏拙。

cáng shū zhuō。

ㄘㄤˊ ㄕㄨ ㄓㄨㄛ。

许谁为伴,溪山风月。

xǔ shuí wéi bàn, xī shān fēng yuè。

ㄒㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˊ ㄅㄢˋ, ㄒㄧ ㄕㄢ ㄈㄥ ㄩㄝˋ。

白话文翻译

我的头发已白如雪。

尘世的缘分滚滚而来,永不停歇。

永不停歇。

购置田地,修筑房屋,那是什么时节的事呢?

从今往后,所有事情都不必再提。

在简陋的茅屋里,我藏起自己的粗疏笨拙。

藏起粗疏笨拙。

允许谁作伴?只有溪山与清风明月。

英文翻译

Hair white as snow.

Worldly ties surge without cease.

Without cease.

To buy land, build a home—when will that season be?

From now on, let all matters rest unsaid.

In my humble hut, I hide my simple clumsiness.

Hide my simple clumsiness.

Who shall be my companion? The stream, the hills, the breeze, the moon.

创作背景

南宋王炎晚年归隐之作。

深度解构

归隐选择是对人生周期规律的清醒认同。

词意解析

词意概括

词人感叹年华老去、尘缘未了,向往归隐溪山、与风月为伴的闲适生活。

本词关键词

尘缘 · 疏拙 · 为伴

《忆秦娥》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 孤寂

意象: · · · · · 溪山 · 风月

语气: 婉约 · 清新 · 素淡

王炎2生平简介

王炎(1138—1218),字晦叔,号双溪,南宋婺源人。他于宋孝宗乾道五年(1169年)进士及第,历任地方官职,晚年官至军器少监。在文学上,其词作语言清丽,情感真挚,虽不以词名显赫,但作品反映了南宋中下层士人的心境与生活,具有一定的文学价值。

浏览王炎2全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理