头如雪。
尘缘滚滚无休歇。
无休歇。
买田筑屋,是何时节。
从今事事都休说。
巢安寮里藏疏拙。
藏疏拙。
许谁为伴,溪山风月。
头如雪。
尘缘滚滚无休歇。
无休歇。
买田筑屋,是何时节。
从今事事都休说。
巢安寮里藏疏拙。
藏疏拙。
许谁为伴,溪山风月。
我的头发已白如雪。
尘世的缘分滚滚而来,永不停歇。
永不停歇。
购置田地,修筑房屋,那是什么时节的事呢?
从今往后,所有事情都不必再提。
在简陋的茅屋里,我藏起自己的粗疏笨拙。
藏起粗疏笨拙。
允许谁作伴?只有溪山与清风明月。
Hair white as snow.
Worldly ties surge without cease.
Without cease.
To buy land, build a home—when will that season be?
From now on, let all matters rest unsaid.
In my humble hut, I hide my simple clumsiness.
Hide my simple clumsiness.
Who shall be my companion? The stream, the hills, the breeze, the moon.
南宋王炎晚年归隐之作。
归隐选择是对人生周期规律的清醒认同。
词人感叹年华老去、尘缘未了,向往归隐溪山、与风月为伴的闲适生活。
尘缘 · 疏拙 · 为伴
东山书院编辑整理