试问休官林下去,何人得似高年。
壶中不记岁时迁。
吹箫新有伴,餐玉共求仙。
有客尊前曾得见,月眉云鬓娟娟。
断肠刺史独无眠。
谁能闻一曲,偷向笛中传。
试问休官林下去,何人得似高年。
壶中不记岁时迁。
吹箫新有伴,餐玉共求仙。
有客尊前曾得见,月眉云鬓娟娟。
断肠刺史独无眠。
谁能闻一曲,偷向笛中传。
试问辞官归隐林下之后,有谁能似这般高寿?
壶中仙境不记岁月变迁。
吹箫新得了伴侣,一同餐玉共求仙道。
曾有客人在尊前得见,她眉如月、鬓如云,娟秀美好。
唯独那断肠的刺史独自无眠。
谁能听闻那一曲幽情,偷偷向笛中传递?
Ask who, after retiring to the woods, can match such advanced years?
In the gourd, no note of passing time.
With a new companion to play the flute, we seek immortality, feeding on jade.
Once I saw her at the banquet, brows like crescent moons, cloud-like hair, lovely.
Only the heartbroken magistrate lies sleepless.
Who can hear that melody, secretly pass it through the flute?
王炎咏休官求仙,暗含情事。
在出世与情感的认知中,刺史的孤独构成微妙博弈。
描绘休官归隐后与仙道为伴、偶遇佳人的闲适生活,暗含对尘世情缘的怅惘。
休官 · 高年 · 餐玉 · 无眠
东山书院编辑整理