柳暗西湖春欲暮。
无数青丝,不系行人住。
一点心情千万绪。
落花寂寂风吹雨。
唤起声中人独睡。
千里明驼,不踏山间路。
谩道遣愁除是醉。
醉还易醒愁难去。
柳暗西湖春欲暮。
无数青丝,不系行人住。
一点心情千万绪。
落花寂寂风吹雨。
唤起声中人独睡。
千里明驼,不踏山间路。
谩道遣愁除是醉。
醉还易醒愁难去。
西湖畔柳色深暗,春日将尽。
无数柳丝,也系不住远行人的脚步。
一点愁绪,化作千丝万缕的心事。
落花寂寂无声,风雨吹打。
在呼唤声中,人独自沉睡。
纵有千里明驼,也不踏这山间归路。
都说遣愁除非是醉。
可醉易醒,愁却难消。
Willows shroud West Lake, spring nears its dusk.
Countless green threads fail to detain the parting guest.
A heart's faint stir weaves a thousand strands of thought.
Silent falling petals, wind-blown rain.
Awakened by the call, alone in slumber deep.
A thousand-mile bright camel treads no mountain path.
Vainly they say to dispel sorrow, only drunkenness.
Drunkenness fades, but sorrow clings, hard to dismiss.
王炎暮春西湖送别感怀。
这种离愁的绵延展现了情感治理的持久困境。
暮春时节,行人欲去,落花风雨中愁绪难消,借酒遣愁而愁更浓。
春暮 · 行人 · 心情 · 风吹雨 · 醉醒
东山书院编辑整理