阮郎归

作者: 王同祖(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王同祖作品热度:
★★★★☆

词作内容

一帘疏雨细於尘。

yī lián shū yǔ xì yú chén。

ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄩˇ ㄒㄧˋ ㄩˊ ㄔㄣˊ。

春寒愁杀人。

chūn hán chóu shā rén。

ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ ㄔㄡˊ ㄕㄚ ㄖㄣˊ。

桐花庭院近清明。

tóng huā tíng yuàn jìn qīng míng。

ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ。

新烟浮旧城。

xīn yān fú jiù chéng。

ㄒㄧㄣ ㄧㄢ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄡˋ ㄔㄥˊ。

寻蝶梦,怯莺声。

xún dié mèng, qiè yīng shēng。

ㄒㄩㄣˊ ㄉㄧㄝˊ ㄇㄥˋ, ㄑㄧㄝˋ ㄧㄥ ㄕㄥ。

柳丝如妾情。

liǔ sī rú qiè qíng。

ㄌㄧㄡˇ ㄙ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧㄥˊ。

丙丁帖子画教成。

bǐng dīng tiě zi huà jiào chéng。

ㄅㄧㄥˇ ㄉㄧㄥ ㄊㄧㄝˇ ㄗ˙ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˋ ㄔㄥˊ。

妆台求晚晴。

zhuāng tái qiú wǎn qíng。

ㄓㄨㄤ ㄊㄞˊ ㄑㄧㄡˊ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

一帘疏雨,比尘埃还要细密。

春寒料峭,愁绪简直要逼死人。

庭院里桐花开放,时节已近清明。

新起的烟霭漂浮在旧城之上。

追寻着(庄周)化蝶的梦境,却又怯于莺鸟的啼鸣。

柳丝柔长,正如妾身的情意。

丙丁帖子(禳火符)已经画好。

在妆台前祈求晚来放晴。

英文翻译

A curtain of fine rain, thinner than dust.

Spring chill, sorrow enough to kill.

Paulownia flowers in the courtyard, near the Clear Brightness.

New mist floats over the old town.

Seeking the butterfly dream, fearing the oriole's voice.

Willow threads like my affection.

The丙丁 charm painted to completion.

At the dressing table, praying for evening clear skies.

创作背景

王同祖清明闺怨词。

深度解构

情感治理在节令更迭中,寻求脆弱的平衡。

词意解析

词意概括

描写暮春时节闺中女子在微雨寒烟中的孤寂愁绪与期盼晴暖的心情。

本词关键词

春寒 · 蝶梦 · 莺声 · 丙丁帖 · 晚晴

《阮郎归》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 疏雨 · 桐花 · 柳丝 · 妆台 · 庭院 · 旧城

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

王同祖生平简介

王同祖,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,活跃于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载极少,仅通过流传的词作如《摸鱼儿》、《西江月》、《阮郎归》等知其文学创作活动。在文学史上,他属于流传作品不多、声名不显的词人,其作品风格与情感表达反映了南宋特定时期文人的心境。

浏览王同祖全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理