月娥昨夜江头过。
把素衫揉破。
冷逐晓云归,留与东风,吹作千千朵。
云残香瘦春犹可。
玉笛愁无那。
倚著画楼人,且莫教他,吹动些儿个。
月娥昨夜江头过。
把素衫揉破。
冷逐晓云归,留与东风,吹作千千朵。
云残香瘦春犹可。
玉笛愁无那。
倚著画楼人,且莫教他,吹动些儿个。
月娥昨夜从江头经过,
将素白的衣衫揉破。
清冷逐晓云归去,留给东风,
吹作千万朵飘零的花。
云彩残了,香气瘦了,春色尚可,
玉笛声里愁绪无那。
倚着画楼的人啊,
且莫教他,
吹动一丝一毫的寂寞。
Last night the Moon Goddess passed by the river shore,
Tearing her silken robe, pale and torn.
Chased by dawn clouds, she leaves to the east wind's lore,
Scattered into blossoms, countless and forlorn.
Though spring fades, fragrance thin, the scene still holds grace,
Yet the jade flute's sorrow finds no resting place.
Leaning on painted tower, let her stay,
Do not let the wind blow her dreams away.
月神江行,揉衫化花。
这种意象重构本质上是打破时空的认知边界。
描绘月夜江畔花落笛愁的幽寂画面,寄托倚楼人的孤清心绪。
揉破 · 冷逐 · 香瘦 · 愁无那 · 吹动
东山书院编辑整理