小院桃花,烟锁几重珠箔。
更深后、海棠睡著。
东风吹去,落谁家墙角。
平白地教人,为他情恶。
花若有情,情应不薄。
也须悔从前事错。
而今夜雨,念玉颜飘泊。
知那里人家,怎生顿著。
小院桃花,烟锁几重珠箔。
更深后、海棠睡著。
东风吹去,落谁家墙角。
平白地教人,为他情恶。
花若有情,情应不薄。
也须悔从前事错。
而今夜雨,念玉颜飘泊。
知那里人家,怎生顿著。
小院中的桃花,被如烟的重重珠帘遮蔽。
夜深之后,海棠也沉沉睡去。
东风吹落花瓣,不知飘向谁家的墙角。
平白无故地,让人为了它们心生惆怅。
花儿若是有情,情意应当不浅。
也该悔恨从前做错了事吧。
而今夜雨凄凄,念及伊人玉颜漂泊无依。
不知在那处人家,究竟如何安顿?
In the small courtyard, peach blossoms, veiled in layers of pearl screen mist.
Deep in the night, the crabapple falls asleep.
The east wind blows them off—to whose corner wall?
For no reason, it makes one feel, for their sake, heartsick.
If flowers had feeling, their love would not be thin.
They too must regret mistakes made in times past.
And now, the night rain—I think of her jade face, adrift.
Who knows in what man's house, how she is settled now?
暮春怀人,托物寄情。
在情感博弈中,反思前事并重构当下的认知坐标。
借桃花海棠在风雨中飘零,抒写对漂泊佳人的怜惜与追悔之情。
飘泊 · 情恶 · 悔错 · 玉颜 · 顿著
东山书院编辑整理