薄薄春衫簇绮霞。
画檐晨起见栖鸦。
宿妆仍拾落梅花。
回首高楼闻笑语,倚栏红袖卷轻纱。
玉肌微减旧时些。
薄薄春衫簇绮霞。
画檐晨起见栖鸦。
宿妆仍拾落梅花。
回首高楼闻笑语,倚栏红袖卷轻纱。
玉肌微减旧时些。
薄薄的春衫仿佛簇拥着绮丽的霞彩。
清晨画檐上看见栖息的乌鸦。
昨夜的妆饰仍在,信手拾起落下的梅花。
回头听见高楼上传来笑语声,倚着栏杆的红袖女子卷起轻纱。
如玉的肌肤比旧时稍稍清减了些。
Thin spring gown clusters rosy clouds.
Painted eaves at dawn see roosting crows.
Last night's makeup still picks up fallen plum blossoms.
Turning head, high tower hears laughter and talk, leaning on rail, red sleeves roll up light gauze.
Jade flesh slightly reduced from former times.
王庭珪描绘闺阁晨景与微妙心绪。
通过肌体微减的细节,暗示美好事物的周期流逝。
描绘春日清晨女子妆扮与楼阁闲适生活,隐含对时光流逝的淡淡感伤。
晨起 · 宿妆 · 笑语 · 倚栏 · 微减
东山书院编辑整理