宴罢莫匆匆,聊驻玉鞍金勒。
闻道建溪新焙,尽龙蟠苍璧。
黄金碾入碧花瓯,瓯翻素涛色。
今夜酒醒归去,觉风生两腋。
宴罢莫匆匆,聊驻玉鞍金勒。
闻道建溪新焙,尽龙蟠苍璧。
黄金碾入碧花瓯,瓯翻素涛色。
今夜酒醒归去,觉风生两腋。
宴席散了不要匆匆离去,且让金鞍玉勒暂驻。
听说建溪新焙的茶饼,全都像龙盘曲在苍璧之上。
用黄金茶碾将茶饼碾入碧玉茶瓯,茶瓯中翻起雪白的涛浪。
今夜酒醒归去时,只觉得两腋下清风顿生。
Feast ends, do not hasten away, let's linger by bridle and saddle of gold.
Word has it that fresh tea from Jianxi is sold, all like coiled dragons, dark jade to behold.
Golden roller grinds into jasper cup so fine, where white foam flips like waves in design.
Tonight, sobering from wine on my way back, I'll feel a breeze born beneath both arms of mine.
王庭珪咏建溪新茶。
以品茶喻指对精微体验的周期把握。
描绘宴饮后品茶之乐,以茶醒酒,风生两腋的畅快感受。
新焙 · 龙蟠 · 苍璧 · 黄金碾 · 酒醒
东山书院编辑整理