横湖十顷琉璃碧。
画桥百步通南北。
沙暖睡鸳鸯。
春风花草香。
闲来撑小艇。
划破楼台影。
四面望青山。
浑如蓬莱间。
横湖十顷琉璃碧。
画桥百步通南北。
沙暖睡鸳鸯。
春风花草香。
闲来撑小艇。
划破楼台影。
四面望青山。
浑如蓬莱间。
十顷湖面横陈,如琉璃般碧绿。
百步画桥,连通南北。
沙岸温暖,鸳鸯正在安睡。
春风送来花草的芳香。
闲来时撑起小艇。
划破了水中楼台的倒影。
四面眺望青翠的山峦。
浑然如同身在蓬莱仙境之间。
The cross-lake, ten acres of glaze-like azure.
A painted bridge, a hundred paces, links south and north.
Warm sand where mandarin ducks sleep.
Spring breeze, scent of flowers and grass.
Leisurely, I pole a small boat.
Rippling through the reflection of towers.
Gazing all around at green mountains.
Utterly like the isle of Penglai.
王氏描绘西湖春景闲趣。
构建理想化的自然空间,是对现实治理的审美超脱。
描绘春日湖光山色与闲适泛舟之乐,展现如仙境般的自然美景。
横湖 · 沙暖 · 划破 · 四面望 · 浑如
东山书院编辑整理