雪径深深,北枝贪睡南枝醒。
暗香疏影。
孤压群芳顶。
玉艳冰姿,妆点园林景。
凭阑咏。
月明溪静。
忆昔林和靖。
雪径深深,北枝贪睡南枝醒。
暗香疏影。
孤压群芳顶。
玉艳冰姿,妆点园林景。
凭阑咏。
月明溪静。
忆昔林和靖。
雪中小径幽深,北边的梅枝贪睡未醒,南边的却已苏醒。
幽暗的香气,疏朗的梅影。
孤高地压过了群芳之顶。
如玉的艳丽、冰清的姿态,妆点着园林的风景。
我倚着栏杆吟咏。
明月皎洁,溪水宁静。
不禁回忆起昔日的林和靖。
Deep in snowy path, north branches slumber deep, while southern ones awake.
Faint scent, sparse shadows.
Lone, it crowns the realm of blooms.
Jade beauty, ice grace, adorns the garden scene.
Leaning on rail, I chant.
Under bright moon, by quiet stream.
I recall Lin Hejing of old.
咏梅,追慕隐逸高士林逋。
借梅喻人,完成对隐逸认同的审美建构。
咏梅词,描绘梅花傲雪绽放的幽姿,并追怀隐逸诗人林逋。
贪睡 · 醒 · 孤压 · 妆点 · 凭阑 · 忆昔
东山书院编辑整理