点绛唇

作者: 王十朋(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
王十朋作品热度:
★★★★☆

词作内容

庭院深深,异香一片来天上。

tíng yuàn shēn shēn, yì xiāng yī piàn lái tiān shàng。

ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ ㄕㄣ ㄕㄣ, ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ。

傲春迟放。

ào chūn chí fàng。

ㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄔˊ ㄈㄤˋ。

百卉皆推让。

bǎi huì jiē tuī ràng。

ㄅㄞˇ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄝ ㄊㄨㄟ ㄖㄤˋ。

忆昔西都,姚魏声名旺。

yì xī xī dū, yáo wèi shēng míng wàng。

ㄧˋ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄉㄨ, ㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄤˋ。

堪惆怅。

kān chóu chàng。

ㄎㄢ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ。

醉翁何往。

zuì wēng hé wǎng。

ㄗㄨㄟˋ ㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄨㄤˇ。

谁与花标榜。

shuí yǔ huā biāo bǎng。

ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄅㄧㄠ ㄅㄤˇ。

白话文翻译

庭院幽深,一阵奇异的芬芳仿佛来自天上。

(它)傲然于春日,迟迟才开放。

百花都为之推让。

回忆昔日的西京洛阳,姚黄魏紫声名何等兴旺。

真令人感到惆怅。

醉翁欧阳修如今去了何方?

还有谁来为这花儿标榜定评呢?

英文翻译

Courtyard deep and still, a rare fragrance descends from the sky.

Proud of spring, it blooms late.

All other flowers yield and abdicate.

Recall West Capital, where Yao and Wei's fame held sway.

How melancholy the thought!

Where has the Drunken Old Man gone?

Who will now set the standard for this flower, alone?

创作背景

王十朋咏名花,追忆洛阳牡丹与欧阳修。

深度解构

借牡丹盛衰,映射文化标杆缺失后的治理真空。

词意解析

词意概括

通过咏牡丹追忆洛阳盛景,抒发对醉翁欧阳修的怀念与牡丹无人赏识的惆怅。

本词关键词

牡丹 · 推让 · 声名 · 标榜 · 迟放 · 何往

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 怀古 · 咏志

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 庭院 · 异香 · 百卉 · 西都 · 姚魏 · 醉翁 ·

语气: 典雅 · 婉约 · 抒情

王十朋生平简介

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋温州乐清人。他是南宋初年的著名政治家、文学家和学者,以刚直敢言、力主抗金而闻名。绍兴二十七年(1157年)状元及第,历任秘书郎、侍御史、吏部侍郎等职,在地方任上亦有政声。其文学创作以诗文为主,风格质朴真挚,内容多关注国事民生,在南宋文坛占有一定地位。

浏览王十朋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理