春色融融,东风吹散花千树。
雪香飘处。
寒食江村暮。
左掖看花,多少词人赋。
花无语。
一枝春雨。
惟有香山句。
春色融融,东风吹散花千树。
雪香飘处。
寒食江村暮。
左掖看花,多少词人赋。
花无语。
一枝春雨。
惟有香山句。
春色融和,东风吹散千树繁花。
雪一般清香飘散之处。
正是寒食时节江村的暮色中。
在左掖赏花,多少词人曾赋诗赞颂。
花儿默默无语。
一枝沐浴着春雨。
唯有香山居士的诗句道尽其神韵。
Spring's hues melt softly, east wind scatters blossoms like snow.
Where snowy fragrance drifts and flows.
Cold Food Day ends in riverside village's twilight throes.
Viewing flowers by the Left Secretariat, how many poets compose?
The flowers utter not a word, in silent repose.
One branch in spring rain glows.
Only Xiangshan's verse its true essence shows.
王十朋寒食日赏花怀古。
于春景中洞察文化传承的周期与选择。
描绘寒食时节江村暮春景色,借看花赋诗之事抒发对前人诗才的追慕。
寒食 · 看花 · 词人 · 无语 · 一枝
东山书院编辑整理