西江月

作者: 汪莘(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
汪莘作品热度:
★★★★☆

词作内容

红白虽分两色,清香总是梅花。

hóng bái suī fēn liǎng sè, qīng xiāng zǒng shì méi huā。

ㄏㄨㄥˊ ㄅㄞˊ ㄙㄨㄟ ㄈㄣ ㄌㄧㄤˇ ㄙㄜˋ, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

早春风日野人家。

zǎo chūn fēng rì yě rén jiā。

ㄗㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄖˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

相对伯夷柳下。

xiāng duì bó yí liǔ xià。

ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄅㄛˊ ㄧˊ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄚˋ。

爱影拈将灯取,惜香放下帘遮。

ài yǐng niān jiāng dēng qǔ, xī xiāng fàng xià lián zhē。

ㄞˋ ㄧㄥˇ ㄋㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄉㄥ ㄑㄩˇ, ㄒㄧ ㄒㄧㄤ ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄜ。

长安如梦只堪嗟。

cháng ān rú mèng zhǐ kān jiē。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄖㄨˊ ㄇㄥˋ ㄓˇ ㄎㄢ ㄐㄧㄝ。

乐此应须贤者。

lè cǐ yīng xū xián zhě。

ㄌㄜˋ ㄘˇ ㄧㄥ ㄒㄩ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄜˇ。

白话文翻译

红梅白梅虽分两色,清香总是梅花的气息。

早春的风日里,野居的人家。

相对而坐的是伯夷与柳下惠那样的高士。

喜爱梅影便挑灯摄取,怜惜梅香便放下帘子遮掩。

长安繁华如梦只堪叹息。

能乐于此境的,应是贤德之人。

英文翻译

Red and white, though colors part, their fragrance is the same plum flower.

In early spring wind and sun, a rustic household's bower.

Facing each other, Bo Yi and under-willow sage in their hour.

Loving their shadows, one lifts the lamp to take; sparing their scent, one lowers the blind for their sake.

Chang'an is but a dream, only sighs one can make.

To delight in this, a worthy mind is what it takes.

创作背景

咏梅词,以古贤自比,抒隐逸之志。

深度解构

在清香与色彩的治理中,寄托超越世俗周期的价值坚守。

词意解析

词意概括

通过梅花红白二色的对比,抒发对清雅高洁品格的向往,暗含对长安浮华的慨叹。

本词关键词

清香 · 相对 · 爱影 · 惜香 · 如梦 · 贤者

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 咏志 · 田园

情感: 恬淡 · 惆怅 · 虔敬

意象: 伯夷柳下

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

汪莘生平简介

汪莘(1155—1227),字叔耕,号方壶居士,南宋休宁(今属安徽)人。早年隐居黄山,研究《周易》,布衣终身。其文学创作以词为主,风格清丽,间有豪放之气,是南宋中后期一位重要的江湖词人,与朱熹等理学家亦有交往。

浏览汪莘全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理