生查子

作者: 汪莘(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
汪莘作品热度:
★★★★☆

词作内容

春来春色佳,秋至秋光好。

chūn lái chūn sè jiā, qiū zhì qiū guāng hǎo。

ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄚ, ㄑㄧㄡ ㄓˋ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ ㄏㄠˇ。

无计奈春归,又看秋光老。

wú jì nài chūn guī, yòu kàn qiū guāng lǎo。

ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄋㄞˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ, ㄧㄡˋ ㄎㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ ㄌㄠˇ。

去年飞雪时,病与梅花道。

qù nián fēi xuě shí, bìng yǔ méi huā dào。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ ㄕˊ, ㄅㄧㄥˋ ㄩˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄉㄠˋ。

来岁雪飞时,为把金樽倒。

lái suì xuě fēi shí, wèi bǎ jīn zūn dǎo。

ㄌㄞˊ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˇ ㄈㄟ ㄕˊ, ㄨㄟˋ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄣ ㄗㄨㄣ ㄉㄠˇ。

白话文翻译

春天来了,春色正佳;秋天到了,秋光正好。

我无法挽留春天的归去,只能眼看着秋光又走向衰老。

去年飞雪的时候,我曾向梅花倾诉我的病痛与心事。

来年雪花再飞时,我要为它把金杯斟满,一醉方休。

英文翻译

Spring arrives with spring's finest hue, autumn comes with autumn's best view.

Helpless as spring departs, I watch autumn's glow break hearts.

Last year when snowflakes flew, I shared my ailment with the plum, true.

Next year when snow takes flight, I'll raise the golden cup in her light.

创作背景

词人感时伤逝的即景之作。

深度解构

面对季节周期更迭的无力博弈。

词意解析

词意概括

通过春秋更迭与飞雪梅花的意象,表达对时光流逝的无奈与及时行乐之思。

本词关键词

春归 · 秋老 · 病 · 来岁 · 倒酒

《生查子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏物

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 春色 · 秋光 · 飞雪 · 梅花 · 金樽

语气: 婉约 · 清新 · 抒情

汪莘生平简介

汪莘(1155—1227),字叔耕,号方壶居士,南宋休宁(今属安徽)人。早年隐居黄山,研究《周易》,布衣终身。其文学创作以词为主,风格清丽,间有豪放之气,是南宋中后期一位重要的江湖词人,与朱熹等理学家亦有交往。

浏览汪莘全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理