渔翁家住寒潭上。
晓霜晚日时相向。
三尺白鱼长。
一双摇玉光。
前朝来献状。
果慰携壶望。
水月正商量。
小桥梅欲香。
渔翁家住寒潭上。
晓霜晚日时相向。
三尺白鱼长。
一双摇玉光。
前朝来献状。
果慰携壶望。
水月正商量。
小桥梅欲香。
渔翁的家就在寒潭边上。
清晨的霜与傍晚的日,时时与他相对。
三尺长的白鱼,身形修长。
一双船桨摇动,泛起玉一般的光华。
前朝有人来此进献祥瑞之状。
果然慰藉了我携酒壶来此的期望。
水光与月色正在细细商量。
小桥边,梅花将要吐露芬芳。
The fisherman's home clings to the cold pool's edge.
Morning frost and evening sun greet him in turn.
A three-foot white fish, long and sleek.
A pair of oars stir jade-like light.
From the former court, a tribute came.
It truly comforted my wine-bringing hope.
Water and moon are deep in conference.
On the small bridge, plum blossoms hint their scent.
汪莘隐居黄山,咏渔翁生活。
描绘隐逸者的日常,体现对超然周期的静观。
描绘渔翁寒潭生活的清幽景致与闲适心境。
渔翁 · 献状 · 携壶 · 商量 · 香
东山书院编辑整理