问言何处秋光好。
当年曾过长洲道。
一望没遮拦。
天宽水亦宽。
也因轻霭扫。
也傍斜晖讨。
指点与君看。
画他难不难。
问言何处秋光好。
当年曾过长洲道。
一望没遮拦。
天宽水亦宽。
也因轻霭扫。
也傍斜晖讨。
指点与君看。
画他难不难。
试问何处秋光最为美好。
当年我曾走过那长洲古道。
放眼望去毫无遮拦。
天宇宽阔,江水也显得浩渺。
也因为那薄雾被轻轻扫去。
又依傍着斜阳的光辉探寻。
我指点给你看。
想要画下它,难还是不难?
Where, pray, does autumn light bestow?
Once I trod the Long Isle path long ago.
A boundless view, no bar in sight.
The sky is vast, the waters wide and bright.
Cleared by the light mist's gentle sweep,
Bathed in the slanting sun's glow deep.
Let me point it out for you to see,
To paint its essence—how can it ever be?
汪莘秋日追忆长洲旧游。
对空间无遮的描绘,暗含突破认知边界的渴望。
描绘秋日长洲道开阔壮美的水天景色,表达对自然之美的赞叹。
一望没遮拦 · 轻霭 · 斜晖
东山书院编辑整理