好事近

作者: 汪莘(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
汪莘作品热度:
★★★☆☆

词作内容

夹岸隘桃花,花下苍苔如积。

jiá àn ài táo huā, huā xià cāng tái rú jī。

ㄐㄧㄚˊ ㄢˋ ㄞˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ, ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄤ ㄊㄞˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧ。

蓦地轻寒一阵,上桃花颜色。

mò dì qīng hán yī zhèn, shàng táo huā yán sè。

ㄇㄛˋ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄧ ㄓㄣˋ, ㄕㄤˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄢˊ ㄙㄜˋ。

东邻西舍绝经过,新月是相识。

dōng lín xī shě jué jīng guò, xīn yuè shì xiāng shí。

ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄕㄜˇ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄛˋ, ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ。

白玉阑干斜倚,作蓬山春夕。

bái yù lán gān xié yǐ, zuò péng shān chūn xī。

ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄒㄧㄝˊ ㄧˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄆㄥˊ ㄕㄢ ㄔㄨㄣ ㄒㄧ。

白话文翻译

两岸桃花开得繁盛逼仄,花下苍苔堆积如毯。

蓦地袭来一阵轻寒,染上了桃花的颜色。

东邻西舍都已断绝往来,只有新月算是旧相识。

斜倚着白玉栏杆,权当作是蓬莱仙山的春夕。

英文翻译

Peach blossoms cramp the banks, / Beneath them, mosses lie in ranks.

A sudden chill, a light array, / Tinges the peach blossoms' display.

East and west neighbors no more pass by, / The crescent moon is an acquaintance on high.

Leaning on white-jade rails, I rest, / As in Peng Mountain's spring night dressed.

创作背景

汪莘描绘桃花春夕孤寂之景。

深度解构

通过环境隔绝暗示人际博弈中的疏离策略。

词意解析

词意概括

描绘桃花溪畔春夕景色,流露孤寂怅惘之情。

本词关键词

夹岸 · 轻寒 · 绝经过 · 斜倚 · 春夕

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 桃花 · 苍苔 · 新月 · 阑干 · 蓬山

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

汪莘生平简介

汪莘(1155—1227),字叔耕,号方壶居士,南宋休宁(今属安徽)人。早年隐居黄山,研究《周易》,布衣终身。其文学创作以词为主,风格清丽,间有豪放之气,是南宋中后期一位重要的江湖词人,与朱熹等理学家亦有交往。

浏览汪莘全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理