数朵芙蕖,嫣然一笑凌清晓。
谢家池沼。
秋景偏宜少。
气挟清霜,似把群花小。
秋风袅。
湘君来了。
一曲烟波渺。
数朵芙蕖,嫣然一笑凌清晓。
谢家池沼。
秋景偏宜少。
气挟清霜,似把群花小。
秋风袅。
湘君来了。
一曲烟波渺。
几朵荷花,嫣然一笑,凌越清晓。
生长在谢家华美的池沼。
秋景在这里显得格外适宜,不显萧索。
气质中挟带着清霜,仿佛令群花都显得渺小。
秋风袅袅吹拂。
湘水之神降临了。
一曲歌罢,眼前唯见烟波浩渺。
A few lotus blooms, with a captivating smile, defy the dawn's cool.
By the pond of the Xie's estate, a jewel.
Autumn scenes find here a rare, fitting rule.
Their air holds pure frost, as if dwarfing all flowers in a duel.
The autumn breeze sways, light and frail.
The goddess of the Xiang River sets sail.
A song rises where mist and waves veil.
咏秋日荷花,以人拟花。
通过审美认知赋予自然物超凡的品格。
描绘秋日池沼中芙蕖(荷花)凌霜绽放的清新画面,并融入湘君降临的缥缈意境。
嫣然一笑 · 凌清晓 · 秋景 · 群花小 · 一曲
东山书院编辑整理