凌寒低亚出墙枝。
孤瘦雪霜姿。
岁华已晚,暗香幽艳,自与时违。
化工放出江头路,沙水冷相宜。
东风自此,别开红紫,是处芳菲。
凌寒低亚出墙枝。
孤瘦雪霜姿。
岁华已晚,暗香幽艳,自与时违。
化工放出江头路,沙水冷相宜。
东风自此,别开红紫,是处芳菲。
凌寒的梅枝低垂探出墙头。
孤瘦身姿披着雪霜的风骨。
岁末已深,幽香与冷艳暗自绽放,总与时节相违。
造化在江边铺就一条小径,沙水清冷正相宜。
从此东风另辟蹊径,不染红紫,只让此处遍生芳菲。
A branch, braving the cold, bends low beyond the wall.
Lone and gaunt, it wears the grace of frost and snow.
Years grow late; its dark scent, subtle hues, defy the season's call.
Nature crafts a riverside path where sand and chill waters flow.
Henceforth the east wind paints not red or purple, but a fragrant, boundless show.
王赏咏梅寄怀。
这种孤傲是对主流周期的一种自觉疏离。
咏梅凌寒独放,自守幽艳,不与群芳争春。
凌寒 · 孤瘦 · 幽艳 · 冷相宜 · 芳菲
东山书院编辑整理