虞美人

作者: 王千秋(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
王千秋作品热度:
★★★★☆

词作内容

琵琵弦畔春风面。

pí pá xián pàn chūn fēng miàn。

ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ ㄒㄧㄢˊ ㄆㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄇㄧㄢˋ。

曾向尊前见。

céng xiàng zūn qián jiàn。

ㄘㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ。

彩云初散燕空楼。

cǎi yún chū sàn yàn kōng lóu。

ㄘㄞˇ ㄩㄣˊ ㄔㄨ ㄙㄢˋ ㄧㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄌㄡˊ。

萧寺相逢各认、两眉愁。

xiāo sì xiāng féng gè rèn、 liǎng méi chóu。

ㄒㄧㄠ ㄙˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄍㄜˋ ㄖㄣˋ、 ㄌㄧㄤˇ ㄇㄟˊ ㄔㄡˊ。

旧时曲谱曾翻否。

jiù shí qǔ pǔ céng fān fǒu。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄑㄩˇ ㄆㄨˇ ㄘㄥˊ ㄈㄢ ㄈㄡˇ。

好在曹纲手。

hǎo zài cáo gāng shǒu。

ㄏㄠˇ ㄗㄞˋ ㄘㄠˊ ㄍㄤ ㄕㄡˇ。

老来心绪怯么弦。

lǎo lái xīn xù qiè yāo xián。

ㄌㄠˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄩˋ ㄑㄧㄝˋ ㄧㄠ ㄒㄧㄢˊ。

出塞移船莫遣、到愁边。

chū sài yí chuán mò qiǎn、 dào chóu biān。

ㄔㄨ ㄙㄞˋ ㄧˊ ㄔㄨㄢˊ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄢˇ、 ㄉㄠˋ ㄔㄡˊ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

琵琶弦边曾有春风般的面容。

曾经在酒尊前相见。

彩云刚刚散去,燕子楼已空。

在萧寺相逢,彼此都认出对方眉间的愁绪。

旧时的曲谱可曾再弹奏?

好在有曹纲那样的妙手。

年老来心绪怯于细弦的哀音。

出塞时移船前行,切莫让它驶到愁苦的边际。

英文翻译

By the pipa strings, a face graced by spring breeze.

Once seen before the wine jar.

Colored clouds first scatter over Swallow-Empty Tower.

Meeting at the temple, each recognizes the other's brow-locked sorrow.

The old music score, have you played it again?

Luckily, there's still Cao Gang's skilled hand.

Growing old, my heart flinches at the tender strings.

Moving the boat beyond the frontier, don't let it reach sorrow's shore.

创作背景

王千秋感旧怀人,闻琵琶而作。

深度解构

老来心怯么弦,是对过往情感周期的深刻体认。

词意解析

词意概括

通过追忆昔日宴饮相逢与今日重逢的场景,抒发年华老去、心绪怯懦的愁情。

本词关键词

相逢 · 旧时 · 老来 · 心绪 · 愁边

《虞美人》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 羁旅 · 闺怨

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 么弦 · 燕空楼 · 移船

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

王千秋生平简介

王千秋,生卒年不详,南宋词人。其生平事迹在史籍中记载甚少,仅知其活动于南宋时期。其词作风格清丽婉约,部分作品流露出家国情怀,在南宋词坛占有一席之地,但整体影响与知名度不及同时代的大家。

浏览王千秋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理