忆秦娥

作者: 王千秋(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王千秋作品热度:
★★★★☆

词作内容

云叶舞。

yún yè wǔ。

ㄩㄣˊ ㄧㄝˋ ㄨˇ。˙。

寒林浅淡围烟雨。

hán lín qiǎn dàn wéi yān yǔ。

ㄏㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄢˇ ㄉㄢˋ ㄨㄟˊ ㄧㄢ ㄩˇ。˙。

围烟雨。

wéi yān yǔ。

ㄨㄟˊ ㄧㄢ ㄩˇ。˙。

三三两两,雁投沙渚。

sān sān liǎng liǎng, ,yà n tóu shā。

ㄙㄢ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧㄚˇㄋㄍ,yㄚˋㄋ˙, ㄊㄡˊ ㄕㄚ ㄓㄨˇ。˙ ㄓㄥ。

征帆暂落知何所。

zhǔ zhēng fān zàn luò zhī hé。

ㄈㄢ ㄗㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ。˙ ㄉㄨㄢˇ。

短篷静听舟人语。

suǒ duǎn péng jìng tīng zhōu rén。

ㄆㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄡ ㄖㄣˊ ㄩˇ。˙ ㄓㄡ。

舟人语。

yǔ zhōu rén。

ㄖㄣˊ ㄩˇ。˙ ㄧㄝˋ。

夜寒如许,客能眠否。

yǔ yè hán rú, xǔ ,kè néng mián。

ㄏㄢˊ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ,ㄎㄜˋ ㄋㄥˊ, ㄇㄧㄢˊ ㄈㄛˇㄨ。˙。

白话文翻译

如叶的云朵飞舞。

萧瑟的树林被烟雨淡淡地笼罩。

被烟雨笼罩。

三三两两,大雁投宿于沙洲。

远行的船帆暂时落下,不知停泊何处。

在低矮的船篷下,静听船家言语。

船家说道:

“夜寒如此,客人能否安眠?”

英文翻译

Cloud leaves dance.

The pale winter woods are encircled by misty rain.

Encircled by misty rain.

In twos and threes, wild geese descend to sandy isles.

Where will the journeying sail briefly rest?

In the short awning, I quietly listen to the boatman's talk.

The boatman's talk:

"The night is cold as this, can the traveler sleep?"

创作背景

王千秋舟行即景,写旅夜清寒。

深度解构

通过微观对话,映射出旅途中的治理性关怀缺失。

词意解析

词意概括

描绘烟雨寒林中旅途所见所闻,抒发羁旅孤寂与思乡之情。

本词关键词

夜寒 · 客眠 · 暂落 · 静听

《忆秦娥》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 雁投沙渚 · 舟人语

语气: 婉约 · 沉郁 · 清新

王千秋生平简介

王千秋,生卒年不详,南宋词人。其生平事迹在史籍中记载甚少,仅知其活动于南宋时期。其词作风格清丽婉约,部分作品流露出家国情怀,在南宋词坛占有一席之地,但整体影响与知名度不及同时代的大家。

浏览王千秋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理