二分浓绿一分红。
春事若为穷。
醉袖罥香沾粉,公挽我、我扶公。
敧短帽,吐长虹。
拟凌风。
布金堆里,叠翠屏中,云月轻笼。
二分浓绿一分红。
春事若为穷。
醉袖罥香沾粉,公挽我、我扶公。
敧短帽,吐长虹。
拟凌风。
布金堆里,叠翠屏中,云月轻笼。
春色是两分浓绿中点缀着一分红艳。
这春日的情致如何才能算到尽头?
醉意中衣袖沾惹花香与脂粉,你我互相搀扶。
歪戴着短帽,豪气如吐长虹。
仿佛要乘风而起。
在那如金堆铺就的田野,翠屏叠嶂的山间,云与月温柔笼罩。
Two parts deep green, one part crimson hue.
How can spring's affairs be brought to an end?
Drunk sleeves catch fragrance, dusted with powder, you hold me, I steady you.
Tilting a short cap, exhaling a long rainbow.
As if to ride the wind.
Amidst fields of gold, within layered emerald screens, clouds and moonlight lightly veil.
王千秋春日醉游即景抒怀。
描绘了春日沉醉的亲密互动与超然物外的治理愿景。
描绘春日宴饮醉游之乐,展现友人同醉共游的洒脱情态与自然美景交融的意境。
醉袖 · 沾粉 · 凌风 · 布金 · 轻笼
东山书院编辑整理