生查子

作者: 王千秋(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王千秋作品热度:
★★★★☆

词作内容

花飞锦绣香,茗碾枪旗嫩。

huā fēi jǐn xiù xiāng, míng niǎn qiāng qí nèn。

ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ ㄒㄧㄤ, ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˇ ㄑㄧㄤ ㄑㄧˊ ㄋㄣˋ。

是处绿连云,又摘斑斑杏。

shì chù lǜ lián yún, yòu zhāi bān bān xìng。

ㄕˋ ㄔㄨˋ ㄌㄩˋ ㄌㄧㄢˊ ㄩㄣˊ, ㄧㄡˋ ㄓㄞ ㄅㄢ ㄅㄢ ㄒㄧㄥˋ。

愁来苦酒肠,老去闲花阵。

chóu lái kǔ jiǔ cháng, lǎo qù xián huā zhèn。

ㄔㄡˊ ㄌㄞˊ ㄎㄨˇ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄤˊ, ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄣˋ。

燕子不知人,尚说行云信。

yàn zi bù zhī rén, shàng shuō xíng yún xìn。

ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄅㄨˋ ㄓ ㄖㄣˊ, ㄕㄤˋ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄣˋ。

白话文翻译

落花飞舞,带着锦绣般的香气;碾碎的茶芽,如枪旗般鲜嫩。

处处绿意连接着云彩,我又摘下了斑斑点点的青杏。

愁绪袭来,折磨着借酒浇愁的肝肠;年纪渐老,已无心于闲适的花阵。

燕子不懂人心,还在传递着行云般无凭的音信。

英文翻译

Flowers fly, brocade fragrance, tea leaves tender, spear-flag fine.

Everywhere green joins clouds, again I pluck the dappled apricot's sign.

Sorrow comes to bitter the wine's path, age brings leisure in the flower array's design.

Swallows know not the man, still speak of letters from the clouds' line.

创作背景

王千秋暮春感怀,借景抒愁。

深度解构

以自然物候为镜,揭示了认知框架在时间流逝中的固化与突围。

词意解析

词意概括

描写暮春时节花落茗嫩、绿树成荫的景象,抒发年华老去、愁绪难遣的孤寂之情。

本词关键词

花飞 · 茗嫩 · 绿连云 · 愁来 · 老去 · 燕子

《生查子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 羁旅 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 绿云 · · 酒肠 · 花阵 · 燕子 · 行云

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

王千秋生平简介

王千秋,生卒年不详,南宋词人。其生平事迹在史籍中记载甚少,仅知其活动于南宋时期。其词作风格清丽婉约,部分作品流露出家国情怀,在南宋词坛占有一席之地,但整体影响与知名度不及同时代的大家。

浏览王千秋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理