江南竹,清润绝纤埃。
深径欲留双凤宿,后庭偏映小桃开。
风月影徘徊。
寒玉瘦,霜霰信相催。
粉泪空流妆点在,羊车曾傍翠枝来。
龙笛莫轻裁。
江南竹,清润绝纤埃。
深径欲留双凤宿,后庭偏映小桃开。
风月影徘徊。
寒玉瘦,霜霰信相催。
粉泪空流妆点在,羊车曾傍翠枝来。
龙笛莫轻裁。
江南的竹子,清润得不染丝毫尘埃。
幽深的小径想留宿双凤,后院偏偏映照着娇艳的桃花。
清风明月下,竹影摇曳徘徊。
竹子如寒玉般清瘦,霜雪如期相催。
竹上斑痕如空流的粉泪妆点,羊车曾依傍着这翠绿的竹枝而来。
这竹子莫要轻易裁去制作龙笛啊!
Bamboos of the South, / Clear and moist, free from finest dust.
Deep paths wish to detain the phoenix pair for the night; / The inner court mirrors peach blossoms blooming bright.
Moonlight and breeze, their shadows waver and roam.
Jade-like, slender and cold, / Frost and hail hasten them, as foretold.
Powdered tears in vain flow, makeup still in place; / The imperial goat-drawn carriage once came by this verdant space.
Oh, make not light of shearing them for dragon-flute's case!
王琪咏江南竹,用典含蓄。
竹的清润特质,指向一种超越世俗纷扰的纯粹认知境界。
以江南竹为咏叹对象,描绘其清雅风姿,并借竹寄寓怀旧之情。
清润 · 纤埃 · 徘徊 · 妆点 · 轻裁
东山书院编辑整理